Rāpopoto reo Pākehā
Pukapuka 4, Nama 16

p.146 Advertisement from Paerani and Company, advising their services as gunsmiths.
Notice advising the dates and times of sunrise and sunset.
New Native Lands Bill
Concerns the drafting of a new Bill that will replace all existing Maori land legislation.
[English translation included.]
pp.146-147 Kakīrāoa again
Discusses Maori land issues in the Hawke's Bay area, and the prosecution of Pakeha who, it had been suggested by the Land Court, have invalid titles.
[English translation included.]
p.147 War in Europe
Discusses the inevitable war between Russia and Turkey, and speculates whether England will become involved.
[English translation included.]
News items
From the Thames Advertiser, discussing the gold mining at Gentle Annie creek.
[English translation included.]
Discusses the opening of the annual session of the Christchurch Philosophical Institute at which Dr Haast spoke of recently discovered rock drawings.
[English translation included.]
Concerns a gathering of Maori at the mouth of the Waikato River.
pp.148-151 The proposed Imperial museum for the colonies and India
Discusses the proposal from London to establish a museum that will exhibit cultural artifacts gathered from all the British colonies, in one central location. Contains details and lists types of exhibits, layout of the building and the advantages of the proposal.
[English translation included.]
Parliamentary Select Committee
From the Editor
States that Te Wananga is not responsible for the Maori translation of the Committee findings.
Petition from Ngāti Toa, concerning the land survey that has encroached upon Ngāti Toa lands. Reports the Committee reply that this is a matter for the Government to investigate.
Petition from Hirini Taiwhanga. States that this is the second petition and the Committee has already commented on the first.
Petition from Ani Ngarae Honetana and two companions. Concerns the transfer of a Crown grant following the death of Honetana's mother. States that only one name has been placed on the grant and this excludes Honetana. Gives the Committee reply that Honetana and her children should be included.
Petition from some Maori people from Hauraki. Concerns a mining licence on their lands and states that they are yet to receive the money. States that if no payment is forthcoming, they will close the lands. Gives Committee reply that this is a matter for the judiciary.
pp.152-153 The meeting at Ōmahu
Discusses several issues including Maori representation and overseas borrowing by the Government. States that there are 40,000 Maori in New Zealand.
Lists the speakers and their speeches.
[English translation included.]
pp.153-155 Letters to the Editor
From Te Ngahue Taranui, Te Wairoa, Tarawera
Requests that Te Wananga be sent to the Brown Hotel at Wairoa, and encloses subscription.
From Hēnare Tōmoana, Pākōwhai
Reply to Te Ngahue Taranui that his instructions have been complied with. Also discusses the advantages of reading Te Wananga.
From all of Ngāti Porou, Tarata
Notifying a meeting to be held at Pākōwhai at which they will be discussing recent comments by Mohi Tūrei. Contains quotes from the Bible.
From Tāwhirimātea and Tū Te Nganahau
Concerns the searching of a village by policemen, which caused much anxiety.
From Utiku Marumaru, Pārewanui
Concerns confiscated Maori land, and lists the areas. Outlines the reasons for the confiscation, and describes the action taken for their return. Discusses his mother's illness, being the reason they could not remain for the Land Court hearing.
From Wiremu Kīngi Te Apaapa
A letter about hop culture
Requests information concerning a pamphlet on hop growing written by Sir Donald McLean.
Reply from the Editor
States that they will find and publish the information.
[English translation included.]
From Hēnare Tōmoana and Urupene Pūhara
Informing a resolution prohibiting alcohol in areas of the Hawke's Bay.
[English translation included.]
From Taranui Te Ngahue and Kahupeka
Advertising his services as a guide to tourists when they visit Lake Rotomahana.
[English translation included.]
From Purere Eremuparani, Tahoraiti
Advising that he has hired a debt collector.
[English translation included.]
From Hōri Hukahuka, Ōmahu
Challenges Pakeha, Maori and Hauhau [Maori religious group] to heed his question set out on 9th April.
p.155 The New Zealand Railway
Provides instructions for appropriate behaviour during train travel.
From Mānihera Toti, informing Pakeha that any of their stock found on his land at Ngakiwhare will be taken to the animal pound.
Warns that any one found shooting game on Maori lands will be prosecuted.
[English translation included.]
Advertisement from Te Wara, watchmaker and jeweller.
Firewood! Firewood! Firewood!
From Hiraka Tūhua advising he has a selection of timbers available for firewood.
[English translation included.]
p.156 [Advertisements]
From Te Wirihana, a dentist.
From Te Huta, advising manufacture of horse harnesses and leggings for men.
From J.A.Mete, asking for donations towards the Hawke's Bay hospital.
From Hēmi Ropi, advising manufacture of greenstone jewellery.
From Pēti Te Rangi, describing a missing horse.
[English translation included.]
A racehorse sale
Gives details of the horses being sold at the market in Whanganui.
Public notice
From Patarira, advertising his saddlery store at Taradale.
[Napier, Hawke's Bay, New Zealand]
Te Wananga is printed by Henry Hill and published by Hēnare Tōmoana.