Rāpopoto reo Pākehā
Pukapuka 5, Nama 24

p.297 Advertisement from Rēneti and Co., listing the clothing items available from their store.
Notice to all people of New Zealand, Wairarapa, Taranaki, Napier and Gisborne
From Mr. Rees, lawyer of Napier, advising that land leases should be registered.
From Rutoka and Pārai, advertising the many varieties of grass seed that have become available.
Notice from Doctor Tera, advising that he will be setting up in practice at Waiapu.
pp.298-299 [Editorial]
Satirical article concerning an advertisement placed by Messrs. Macfarlane and Williams [place not stated]. Also concerns free legal advice offered by Mr. G.Lawrence to Maori at Gisborne.
[English translation included.]
New items
Maori news of Waikato
Discusses a report that Tāwhiao's influence is declining.
[English translation included.]
Gigantic crayfish
Discusses a new Colonial Museum exhibit, a giant crayfish [Pelinurus sp.], found in Wangaroa [Whangaroa] Harbour.
[English translation included.]
pp.299-301 The ancient history of the English people
Part III of John White's articles outlining the history of England.
pp.301-302 Speech of Wī Pere at a meeting held on the 30 April 1878 at Tūranganui (Gisborne), to obtain assistance for the stipend of the Maori minister of the church in that district
Details the recommendations made at the meeting concerning land, lands trust and administration, and Pere and his lawyer taking charge of all unsold Maori lands so that they may be protected from dubious purchasing practices.
[English translation included.]
pp.302-303 Reports from the Native Affairs Committee
Advises that Te Wananga has provided a Maori translation of the parliamentary speeches so that Maori will know what is being discussed in the House.
Petition from Arihi Te Nahu (submitted in 1876), states that the petition was not answered because the Committee was not originally instructing the House. Concerns land given for the establishment of Te Aute school and the dispute over payment.
The Committee replies that the Supreme Court dealt with the matter and consequently the Committee cannot place the petition before the House.
Petition from A.T.Pātene and other signatories, requesting that the Native Lands Bill of 1877 not apply in the Waikato district.
The Committee replies that the law is clear in the amount of compensation awarded, and that the Government has been made aware of the petitioners' concerns about the new land bill.
Petition from Hōne Te Awa and other signatories (submitted in 1876), states that the petition was not answered because the Committee was not originally instructing the House. Concerns land that was held in the name of only one tribal group member, and that they did not receive any money for the subsequent sale.
The Committee replies that this is not a matter for them to decide because it has already gone before the Land Court. States that they have referred the matter to the Government.
Petition from Meiha Keepa Rangihiwinui (submitted in 1876), states that the petition was not answered because the Committee was not originally instructing the House. Concerns land wrongfully confiscated.
The Committee replies that they need more details about the case before they can make any decision.
Petition from Wiremu Pūataata and other signatories (submitted in 1876), states that the petition was not answered because the Committee was not originally instructing the House. Requesting that they be paid for their lands taken by the Court, or their lands returned.
The Committee replies that this matter is outside their jurisdiction and they have forwarded the petition to the Government.
Petition from Matiaha Mōkai, states that despite two Court judgements and two instructions from the House, he still awaits his Crown Grant.
The Committee replies that they had forseen problems such as these and have made recommendations as to how they may be rectified, but the Government has not heeded their advice.
Petition from Pāora Tūhaere and other signatories, concerns land given for railways between Te Awaroa and Pītoitoi, for which they have not yet been paid, and a house that was promised to them that has not eventuated.
The Committee replies that the agreed payment at the time was for two railway stations and a Maori boarding house to be built, and that they will pursue the matter in order to reach settlement.
Petition from Hirini Rāwiri Taiwhanga and other signatories (submitted in 1876), states that the petition was not answered because the Committee was not originally instructing the House. Requests that the three areas of land taken by the Land Court should be returned, or the claimants paid.
The Committee replies that the money was paid to the people who hold the Crown Grant, and that the Committee has no further recommendations on this matter.
Petition from Rēnata Kawepō and other signatories, concerning the many problems for Maori following the establishment of land laws; requests that there be no further encumbrances placed upon Maori over their lands.
The Committee replies that they have instructed the Government to carefully consider the contents of this petition and to take the objections into consideration during deliberation of any new legislation before the House.
pp.303-304 [Letters to the Editor]
The Committee Mataterā at Te Ikaroa marae [tribal meeting ground]
Concerns the Maori Committee judgement handed down for the land claim at Papakai [Vol.5, No.19:217-219]. States that the claimants are Hingakino and her tribal group and Matuaaha [Matuaha] and his tribal group. Details the reasons for the meeting to determine a judgement and award the lands to Matuaaha. Lists the members of the tribal committee, and lists the tribal groups represented on the Committee.
pp.304-305 From [?], Tūranga [Gisborne]
Concerns the will of the late Captain Read and instructs all those who have a claim against his estate to contact the executors of Read's will.
[English translation included.]
pp.305-308 [Letter to the Editor]
From Manahi Te Rātū, Te Paina, Mercer, Waikato
Report of a meeting between Governor Grey and Tāwhiao at Ngaruwāhia, May 1878. Outlines the journey to the meeting, describes the events at the ceremonial welcome, and lists those in attendance. Details the schedule of events, providing start times for each.
From Te Kahuoterangi
Expresses disappointment over the treatment by Te Wananga's Editor of his name, Te Kahuoterangi.
Reply from the Editor. States that he was mistaken about the name and that a Pakeha name was printed after his letter.
From Maika Pikaka, Kāti Huirapa, Waikouaiti
Expressing concern at the unequal distribution of land areas in the South Island. States that some Maori have been left landless.
From Tīmoti Repatini [Ropatini], Wairewa
Discusses the way Maori are decreasing in numbers and lays blame upon the advancing European society.
[English translation included.]
From Te Teira Whitiearaara Te Pānau, Palmerston North
Obituary for his daughter, Ngāhuia Niniwaterangi. Contains a brief whakapapa [genealogy].
pp.307-308 Notice by me, by Te Hāpuku, respecting Lake Poukawa, that it shall not be drained after my death
Repeat of article Vol.5, No.22:282, outlining Te Hāpuku's instructions in his ōhākī [speech made before death,].
[English and Maori text included.]
p.308 Notice to all Europeans and Maori
Trespass notice from Hōne Wharemako.
[English translation included.]
Notice from Hēmi Roai, manufacturer of greenstone jewellery.
Notice to the people
From Manoe and Company, advertising alcohol, tea, sugar, flour and other commodities for sale.
Notice from A.W.Paromapira, advertising that he will commence work as a lawyer in Gisborne.
Notice to those Europeans who trespass on Roto Pounamu Block No.2
From Pāora Torotoro, Pititi Penekara and Hare Ngawhakakapinga, Kohupātiki
[English translation included.]
Notice from Te Mira, warning Maori that it is illegal to play cards while travelling on the trains as per rule 31.
[Napier, Hawke's Bay, New Zealand]
Te Wananga is printed by Henry Hill and published by Hēnare Tōmoana.
[English translation included.]