Pukapuka 2, Nama 15
18621216

whārangi 2  (31 ngā whārangi)
titiro ki te whārangi o mua1
3titiro ki te whārangi o muri


Tirohia ngā kupu whakataki o tēnei niupepa

 
2 TE KARERE MAORI OR MAORl MESSENGER. bonus, and when it is .found that the natives are in a position to support them, the bonus will be withdrawn.

There is something tangible in this generous act, which will, we doubt not, be fully appreciated by the na- tives. The present is the time for action,—for carrying out the prac- tical part of the business ; and we are gratified to find that it is being pushed forward with that energy it demands. The services of an experienced medical gentleman have also been engaged to visit the native tribes resident on the Thames, the Wai- kato, and other places. There is much sickness amongst the natives, and the typhus fever has been doing its deadly work, as will be seen by reference to a circular on the subject issued in September last, which we publish in the present number. This is another generous act, which will not, we trust, he lost upon the na- tives. In the educational department, Mr. Gorst, who is well qualified to superintend training establishments, is taking a very active part; and we learn with pleasure that the natives clearly see the necessity of instruct- ing their youth, who have no ties binding them to Native customs, and who, if taught while young, are . likely to grow up under the res- traints of morality.

whakawhiwhia aua parakimete ki te mahi, ka whakaaetia tena. Ko te- tahi wahi o te utu mo aua tangata tokorua, he mea tuku tahua e te Kawanatanga; a kei te wa e kaha ai nga tangata, ki te utu i a raua, ko reira whakakahoretia ai e te Kawana te utu a konei i a raua.

Ka ai he tirohanga atu ma te mano, na te mea, ko tenei mahi e ahua tinana ana; a tera pea, e tina whakamoemititia e nga tangata Maori. Ko te wa ano tenei e nga- hau ai te mahi; a, ko te hari o te ngakau, ehara i hanga, mo te tupo- poutanga o te mahi e tirohia ake nei. Kua oti hoki te whakarite he Rata, he rangatira matau nui, kia haereere atu ki nga iwi Maori e noho ana ki Hauraki ki Waikato, ki hea whenua. E patu ana te mate i nga tangata Maori inaianei, a ko te Karawaka—he mate kirika tera,—kua rere wharoro ki runga ki tana mahi whakamate. Tena iana, anga atu. te titiro ki te pukapuka Tauira i taia ki te marama o Hepe* tema kua pahemo ake nei. Kei tetahi atu wharangi o tenei nupepa taua pukapuka whakaatu i te Kara- waka. Ko tetahi ano enei o nga mahi atawhai; a ka ai ano he mea pea, hei maharaharatanga mo nga Maori. Na, i roto i nga tikanga o te taua ki nga Kura, ai ake tona tohunga ki nga mahinga pera, ko Te Kohi; a, kua puta mai te rongo kua rere taruke ia ki runga ki tera tu mahi. Ehara i hanga te waimarie o te wha- kaaro o nga Maori e kiia nei, kua marama kehokeho i. a ratou te. tika- nga e tupu pai ai nga tamariki Maori. Kua matau ratou, kahore he take e herea ai nga riri momo o nga Maori e haere ake ana ki te pakeke, ki nga tikanga Maori o namata; a, ki.te akona i te taitama-