 | A B C D WENN ICH DICH SEH |
 | A B C DIE KATZE LIEF IN SCHNEE |
 | Ba cong |
 | Ba cong |
 | Ba cong |
 | Ba cong |
 | Ba cong |
 | Ba cong |
 | Ba gen luchai hua |
 | Ba Huangshan bianchen fu cunzhuang |
 | Ba tianqiao |
 | Ba yan hang gai |
 | The Babe of Bethlehem |
 | Babes in the Wood |
 | Babies in the Mill |
 | Bachuan hozi |
 | BACKE BACKE KUCHEN |
 | Bacon on the Rind |
 | Badeliedlein |
 | BAEH LAEMMEL BAEH |
 | Baenkelsaengerlied |
 | BAEURIN DU SOLLST HEIMEGEHN |
 | Bai hao qiu - The sand dunes of Agt |
 | Bai ling niao |
 | Bai ling niao |
 | Bai nian |
 | Bai Raedder - Ae Redder traeed ae Baoi un ae Daons, |
 | Bai Raedder - E baai hi traeaed e redr uun e daans |
 | Bai Raedder - Ohne Text |
 | Bai Raedder - 'Skon Guldborg, I drage af Landet med mig.' |
 | Bai xinnian |
 | Bai yin didi - The rich young brother |
 | Bai Yueer |
 | Baijia shan |
 | Baimaolin maihua |
 | Baituan dazhan |
 | Baiyu |
 | BALD GRAS ICH AM NECKAR |
 | BALD PRANGT DEN MORGEN ZU VERKUENDEN |
 | BALD SIND WIR AUF EWIG GESCHIEDEN |
 | BALD SIND WIR AUF EWIG GESCHIEDEN |
 | BALD SINKT NUN DER MITTERNACHT |
 | Bald-Headed End of the Broom |
 | The Ball o' Kerrimuir |
 | The Ballad of Aimee McPherson |
 | Ballad of Penny Evans |
 | Ballad of Richard III |
 | Ballad of Springhill |
 | Baltimore Fire |
 | Balujun shi renmin de zidibing |
 | Balujun shi zijiren |
 | Ban - chnoic Éireann ó, S. 37 |
 | Ban genzi cao |
 | The Band O' Shearers |
 | The Band Played Waltzing Mathilda |
 | Bangchui da zai shitou shang |
 | Banjin youmian tui wowo |
 | Banjiu Xiaodiao |
 | The Banks o' Skene |
 | The Banks o' Skene |
 | The Banks O'Doon |
 | Banks of Allan Water |
 | Banks of Green Willow |
 | Banks of Inverary |
 | Banks of Marble |
 | The Banks of my Own Lovely Lee |
 | Banks of Newfoundland |
 | Banks Of Sicily |
 | The Banks of Sweet Dundee |
 | The Banks of Sweet Dundee |
 | Banks of Sweet Primroses |
 | The banks of the bann, S. 46 |
 | Banks of the Dee (Parody) |
 | The Banks of the Don |
 | The Banks of the Nile |
 | Banks of the Nile |
 | Banks of the Ohio |
 | The Banks of the Ohio |
 | Bansheng ldou |
 | Bao la gan tao hai - The bend of the source |
 | Baobao yao shuijiao |
 | Baogumiao xiangbadao |
 | Baowei hao shiguang |
 | Barbara Allan |
 | Barbara Allen |
 | The Bark Gay Head |
 | Barnyards O' Delgaty |
 | The Baron O' Brackley |
 | The Barring O' the Door |
 | Basket of Eggs |
 | The Basket of Oysters |
 | Battle Cry of Freedom |
 | The Battle of New Orleans |
 | The Battle of Sherra-Moor |
 | BAUER BAUE KESSEL |
 | BAUER BAUE KESSEL |
 | Bauernkalender |
 | BAUR BAUR WAS TRAEGST IM SACKE |
 | Bawang Haozi |
 | Baxian qinghe |
 | Bay of Fundy |
 | BAYERN O HEIMATLAND |
 | Bayiqiyi |
 | Bayue guihua biandi kai |
 | Bayue guihua biandikai |
 | Bayue shiwu kan yueguang |
 | Bayueguihua biandikai |
 | Bazhao hao |
 | Bean an fhir ruaidh, S. 47 |
 | Bear Away, Yankee |
 | Bear Away Yankee, Bear Away Boy |
 | Beautiful, Beautiful Brown Eyes |
 | Bed of Roses |
 | BEFIEHL DU MEINE WEGE |
 | Before I met You |
 | Before They Close the Minstrel Show |
 | The Beggar Laddie |
 | The Beggar Man |
 | The Beggarman |
 | BEGLUECKT BEGLUECKT WER DIE GELIEBTE FINDET |
 | Bei da Lind'n bin i g'sessn, |
 | Bei der Lind'n bin i's gsessn - bei der Lind'n sitz i's gern |
 | BEI DER STILLEN MONDESHELLE |
 | BEI DER STILLEN MONDESHELLE |
 | BEI EINEM LANDSMANN BIN ICH GERN |
 | BEI EINEM WIRTHE WUNDERMILD |
 | BEI NAECHTLICHER WEIL |
 | Bei qi beizi nan shang po |
 | BEI SEDAN AUF DEN HOEHEN |
 | BEI SEDAN AUF DEN HOEHEN |
 | BEI SEDAN WAR DIE LETZTE SCHLACHT |
 | BEI WATERLOO DA FIEL DER ERSTE SCHUSS |
 | BEI WATERLOO STAND EINE EICHE |
 | BEI WATERLOO WAR DIE GROSSE SCHLACHT |
 | BEI WOEBBELIN IM FREIEN FELD |
 | Beifaqu |
 | Beili dachu shi qionghan |
 | Beim Herumtrinken |
 | 'Beim Ritt auf dem Knie' - ULL MANN WULL RIDEN |
 | BEKRAENZT MIT LAUB DEN LIEBEN VOLLEN BECHER |
 | BEKRAENZT MIT LAUB DEN LIEBEN VOLLEN BECHER |
 | BEKRAENZT MIT LAUB DEN LIEBEN VOLLEN BECHER |
 | Bell Bottom Trousers |
 | The Bells of Aberdovey |
 | The Bells of Hell |
 | BEMOOSTER BURSCHE ZIEH ICH AUS |
 | Benjamin Bowmaneer |
 | Benno, Bischof von Meissen |
 | BERGLEUT SIND DIE SCHOENSTEN LEUT |
 | BESCHATTET VON DER PAPPEL WEIDE |
 | BESENBINDERS TOCHTER |
 | BESENBINDERS TOCHTER UND KACHELMACHERS SOHN |
 | 'Bestrafter Vorwitz ' - MEIN SOHN MEIN SOHN WAS SAGST DU MIR |
 | BET KINDCHEN BET |
 | Bettelmoench |
 | Beware O' Bonie Ann |
 | A bhean úd thíos ae bhruach an t-srutháin, S. 18 |
 | Bheir Me O or Eriskay Love Lilt |
 | A Bhruinnillin Bhéasach, S. 36 |
 | Bi gu diao |
 | Bian qu shi chang |
 | Biandan ge |
 | Biandange |
 | Biandange |
 | Biao guniang |
 | Biao guniang |
 | Biddy Mulligan, the Pride of the Coombe |
 | 'Bierlied' - SCHWARZ IST DIE TRAUER BITTER DER TOD |
 | The Bigler's Crew |
 | Bihai qingtian feilai chuan |
 | Bill Bailey |
 | Bill Grogan's Goat |
 | Bill Martin and Ella Speed |
 | Bill Vanero |
 | Billy Boy |
 | Billy Grimes |
 | Billy Taylor |
 | Billy The Kid |
 | BIMBAUM DIE GLOCK IST KRANK |
 | Bimini |
 | BIN ALBEN E WERTHI TOCHTER GSY |
 | BIN AUF UND ABGANGE |
 | BIN AUS UND EIN GANGN |
 | BIN DER KLEINE TAMBOUR VEIT |
 | BIN DER KLEINE TAMBOUR VEIT |
 | BIN EIN LUSTGER GRENADIER |
 | BIN EIN LUSTGER GRENADIER |
 | BIN I A LUSTIGA FUHRMANNSSOHN |
 | BIN I NET A LUSTGER SCHWEIZERBUA |
 | BIN I NET A LUSTIGERFUHRMANNSBUE |
 | BIN I NET A PUERSCHLE |
 | BIN ICH GLEICH A GEBIRGISCHES MADEL |
 | Bin ich's Wandern muede, sehn ich mich nach Ruh' - Glueck auf alle Wege nach der |
 | Bing nuan ge |
 | Binnorie |
 | The Birks Of Aberfeldy |
 | Birmingham Boys |
 | A bissel sikkarisch, a bissl sakrisch, - a bissl nobel muess ma thoa |
 | BISTU DES GOLDSCHMIEDS TOECHTERLEIN |
 | The Bitter Withy |
 | Bittfahrtslied |
 | Bittfahrtslied |
 | The Black Ball Line |
 | Black Betty |
 | The Black Cavalry |
 | Black Chimney Sweeper |
 | Black Fox |
 | Black is the Color of my True Love's Hai |
 | Black Jack Davy |
 | Black Rock Pork |
 | The Black Sheep |
 | Black Velvet Band |
 | Black Water Side |
 | Black Waters |
 | The blackbird of Mullaghmore, S. 48 |
 | The Blackfly Song |
 | The Blackleg Miners |
 | Blackwaterside |
 | BLAEH SCHAEFCHEN BLAEH |
 | BLAKOHL SEIN DIE BESTEN PFLANZEN |
 | The Blantrye Explosion |
 | BLAU BLAU BLAU SIND ALLE MEINE FARBEN |
 | BLAUE BLAUE WOLKEN |
 | BLAUER BLAUER FINGERHUT |
 | BLAUER BLAUER FINGERHUT |
 | BLEIBT BEISAMMEN DENN ES DAUERT NET MEHR LANGE |
 | Bless 'Em All |
 | The Blind Beggar's Daughter |
 | Blind Fiddler |
 | BLINDE KUH SOLL DIRS GELINGEN |
 | Blink Over the Burn, Sweet Betty |
 | Blood Red Roses |
 | The Blood-Strained Banders |
 | Bloody Waterloo |
 | Blooming Caroline of Edinburgh Town |
 | Blow Away the Morning Dew |
 | Blow, Boys, Blow |
 | Blow the Candles Out |
 | Blow the Man Down |
 | Blow the Wind Southerly |
 | Blow Ye Winds of Morning |
 | Blue Bells of Scotland |
 | Blue Bottle |
 | Bluebeard |
 | 'Bluechers Mahlzeit' - AUF EINEM SCHOENEN GRUENEN RASEN |
 | Blue-Eyed Gal |
 | BLUEHE LIEBES VEILCHEN DAS ICH SELBST ERZOG |
 | BLUEHE LIEBES VEILCHEN DAS ICH SELBST ERZOG |
 | Bluemlein auf der Haide |
 | Bluemlein auf der Haide |
 | Blythe Was She |
 | Bo Lamkin |
 | The Boars' Head Carol |
 | The Boatie Rows |
 | Boating on a Bullhead |
 | Boatman |
 | The Bog Down in the Valley-O |
 | Bohnenlied |
 | Bohnenlied |
 | Bold Archie |
 | The Bold Black and Tan |
 | The Bold Deserter |
 | The Bold English Navvy |
 | Bold Fenian Men (Glenside) |
 | The Bold Fisherman |
 | The Bold Princess Royal |
 | Bold Riley |
 | Bold Robert Emmet |
 | Bold Robin Hood and the Threee Squires |
 | Bold Robinson |
 | Boli liangmian guang |
 | The Boll Weevil |
 | The Boll Weevil |
 | BOM BAM BEIER |
 | BONEY |
 | Bonie Lesley |
 | The Bonie Lass Of Albanie |
 | The Bonnet of Blue |
 | Bonnie Annie |
 | Bonnie Black Bess |
 | Bonnie Black Bess |
 | The Bonnie Black Hare |
 | The Bonnie Blue Flag |
 | Bonnie Dundee |
 | The Bonnie Hoose O' Airlie |
 | The Bonnie Ship the Diamond |
 | Bonnie Susie Cleland |
 | Bonnie Ythanside |
 | The Bonny Banks of the Virgie O |
 | The Bonny Boy |
 | The Bonny Bunch of Roses-O |
 | Bonny Eloise (Belle of the Mohawk Vale) |
 | Bonny George Campbell |
 | The Bonny Lass of Anglesey |
 | The Bonny Lass of Fyvie |
 | Bonny Light Horseman |
 | Bonny Wee Thing |
 | The Bonny Young Irish Boy |
 | Bony on the Isle of St. Helena |
 | Boozing |
 | Border Widow's Lament |
 | Boring For Oil |
 | Boston Harbor |
 | Botany Bay |
 | Both Sides Now |
 | Boulavogue |
 | Bound to Australia |
 | Bowling Green |
 | The boys of Mullaghbawn, S. 52 |
 | The Boys of the Old Brigade |
 | Boys will be Boys |
 | The Braes of Balquidder |
 | Brandy Tree |
 | The Brass-Mounted Army |
 | BRAUCHT WEITER SIE WAS |
 | BRAUNS MAEDCHEN AN DEM LADEN LAG |
 | Brauns Maegdelein |
 | Braut - Werbung (Hildesage) - Bie vrie ischt auf der Eltmaschuhn! |
 | Braut - Werbung (Hildesage) - Bie vrie ischt auf der Gruvenshuhn! |
 | BRAUT WO IST DEIN KRAENZCHEN HIN |
 | BRAUT WO IST DEIN KRAENZLEIN |
 | Brautlied |
 | Brautwerbung |
 | The Brave Dudley Boys |
 | The Brave Volunteer |
 | Brave Wolf or The Battle of Quebec |
 | 'Braver Entschluss' - ES DUNKELT IN DEM WALDE |
 | Bread and Fishes |
 | The Brewer Lad |
 | Brian O'Lynn (2) |
 | Brighton Camp |
 | Bring Us In Good Ale |
 | Bringing In the Sheaves |
 | BRINGT MIR BLUT DER EDLEN REBEN |
 | The Brisk Butcher |
 | British Grenadiers |
 | The Broken Token |
 | The Brooklyn Theater Fire |
 | Broom O'er the Cowdenknowes |
 | The Broomfield Hill |
 | The Broomfield Wager |
 | Broomfield Wager |
 | Brown Girl |
 | Brown Girl |
 | Brown Girl (Child #295) |
 | BRUEDER AUF DIE FREUDE WINCKT UNS |
 | BRUEDER DAS IST DEUTSCHER WEIN |
 | BRUEDER DAS IST DEUTSCHER WEIN |
 | BRUEDER HIER STEHT BIER STATT WEIN |
 | BRUEDER JETZT GEHTS IN DEN KRIEG |
 | BRUEDER LAGERT EUCH IM KREISE |
 | BRUEDER LAGERT EUCH IM KREISE |
 | BRUEDER LASSET UNS EINS SINGEN |
 | BRUEDER LASST UNS GEHN ZUSAMMEN |
 | BRUEDER LASST UNS LUSTIG SEIN |
 | BRUEDER NUETZT DAS FREIE LEBEN |
 | BRUEDER REICHT DIE HAND ZUM BUNDE |
 | BRUEDER STELLT DAS JAUCHZEN EIN |
 | BRUEDER ZU DEN FESTLICHEN GELAGEN |
 | Bryan O'Lynn (1) |
 | Bu guo |
 | Bu hoscht du hin das Zautle - lei bes i dir hon gaben ? |
 | Bu laodong de gu niang |
 | Bu pa huangshui chong shanglai |
 | Buai yinzi buai qian |
 | Bubu qiang |
 | Buchdrucker - Orden |
 | Buchsbaum und Felbinger |
 | Buchsbaum und Felbinger |
 | Buchsbaum und Felbinger |
 | Buck-Eyed Jim |
 | The Bucking Bronco |
 | Buduan qiao wugeng |
 | Buffalo Skinners |
 | The Buffalo Skinners |
 | Buhe nuyide batou weng |
 | BUHSKE DI REMMER |
 | BUKO VON HALBERSTADT |
 | BUKO VON HALBERSTADT |
 | BUKO VON HALBERSTADT |
 | 'Buko von Halberstadt' - BUHKOEHKEN VAN HALBERSTADT |
 | Bully in the Alley |
 | BUM BAM BEIER DE KOESTER MAG KIEN EIER |
 | An bunnán buí, S. 124 |
 | BUNT SIND SCHON DIE WAELDER |
 | Bunte Blumen |
 | Buoli gechuang shobushang hua |
 | Bupa baigui laishaolou |
 | BURGUNDER HER BURGUNDER HER |
 | Burgundian Carol |
 | Burke and Hare |
 | The Burning od Auchindoon |
 | Bury Me Beneath the Willow |
 | Bury Me Not on the Lone Prairie |
 | Bury Me Not on the Lone Prairie |
 | Buttermilk Hill |
 | Buxiang nijia zunzun danxiang ren |
 | Buyao meiren ye cheng qin |
 | Buzhidao gege shenhui lai |
 | By the Hush |
 | Byker Hill |