| AbfKlärV | Klärschlammverordnung | Ordenanza sobre lodos de clarificación |
| Abl. | Amtsblatt | Boletín
Oficial |
| AbwAG | Abwasserabgabengesetz | Ley de tarifas de
contaminación por aguas residuales |
| AbwHerkV | Abwasserherkunftsverordnung | Ordenanza sobre el origen de las aguas residuales |
| ACGIH | American Conference of Governmental
Industrial Hygienists | Conferencia norteamericana de
expertos gubernamentales en higiene industrial |
| ADI | Acceptable Daily Intake | Dosis diaria aceptable; los kg se refieren al peso corporal de la
persona expuesta |
| AGS | Ausschuß für Gefahrenstoffe | Comisión para
sustancias peligrosas |
| AGU | Arbeitsgemeinschaft für Umweltfragen | Grupo de
trabajo sobre cuestiones ambientales |
| AOX |
Adsorbable organic halogen compounds | Compuestos organohalogenados adsorbibles |
| A.Q.G. | WHO Air Quality Guidelines for
Europe | Lineamientos de la O.M.S. para la calidad del aire
en Europa |
| Arge Rhein | Arbeitsgemeinschaft der Länder zur Reinhaltung des Rheins | Grupo de trabajo de los laender para la conservación de la
calidad de las aguas del Rin |
| ARL | Akademie für Raumforschung und Landesplanung | Academia de investigación espacial y planeamiento territorial |
| ARW | Arbeitsgemeinschaft
Rhein-Wasserwerke | Grupo de trabajo de las empresas de
suministro de agua del Rin |
| AtG | Atomgesetz | Ley de Energía Atómica |
| ATV | Abwassertechnische
Vereinigung | Asociación para tecnologías de aguas
residuales |
| BAS | Bundesanstalt für Arbeitsschutz | Instituto
Federal Alemán de Seguridad y Salud Ocupacional |
| BAT | Biologischer
Arbeitsstoff-Toleranzwert | Valor límite de concentración en
el organismo humano |
| BBA | Biologische Bundesanstalt für Land- und Forstwirtschaft | Centro Federal Alemán de Investigaciones Biológicas para la
Agricultura y Silvicultura |
| BCF | Bioconcentration factor | Factor de
concentración biológica |
| BFANL | Bundesforschungsanstalt für Naturschutz und
Landschaftsökologie | Centro Federal para la Conservación de
la Naturaleza y Geoecología |
| BfG | Bundesanstalt für Gewässerkunde | Instituto
Federal Alemán de Hidrología |
| BGA | Bundesgesundheitsamt | Oficina Federal Alemana
de la Salud |
| BGB | Bürgerliches Gesetzbuch | Código Civil
alemán |
| BGBl | Bundesgesetzblatt | Boletín Oficial alemán para
la publicación de leyes, decretos y ordenanzas |
| BIBIDAT | Trinkwasserqualitätsbank am Institut
für Wasser-, Boden- und Lufthygiene des BGA | Banco de
calidad del agua potable del Instituto de Higiene del Agua, del Suelo y del Aire
del BGA |
| BIRD | International Bank for Reconstruction and Development | Banco Internacional de Reconstrucción y Desarrollo |
| BLAU | Bund/Länder-Arbeitskreis
Umweltchemikalien | Grupo de trabajo del Gobierno Federal
alemán y los gobiernos de los laender sobre productos químicos que
afectan al medio ambiente |
| BlmSchG | Bundes-Immissionsschutzgesetz | Ley federal
alemana sobre protección contra las inmisiones |
| BlmSchV | Bundesimmissionsschutzverordnung |
Ordenanza federal alemana sobre protección contra las
inmisiones |
| BMBau | Bundesminister für Raumordnung, Bauwesen und Städtebau | Ministerio Federal Alemán de Ordenación del Territorio,
Construcción y Urbanismo |
| BMFT | Bundesminister für Forschung und Technologie | Ministerio Federal Alemán de Investigación y Tecnología |
| BMI | Bundesministerium des
Inneren | Ministerio Federal Alemán de Interior |
| BMJFG | Bundesminister für Jugend,
Familie und Gesundheit | Ministerio Federal Alemán de la
Juventud, Familia, Mujer y Sanidad |
| BML | Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten | Ministerio Federal Alemán de Alimentación, Agricultura y
Bosques |
| BMU | Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und
Reaktorsicherheit | Ministerio Federal Alemán de Medio
Ambiente, Protección de la Naturaleza y Seguridad Nuclear |
| BMV | Bundesministerium für Verkehr | Ministerio Federal Alemán de Transporte |
| BNatSchG | Bundesnaturschutzgesetz | Ley federal alemana de protección de la Naturaleza |
| Bq | Bequerel | Becquerel |
| BT-DRs | Bundestag-Drucksache | Impreso del Parlamento
Federal Alemán |
| BUA | Beratungsgremium für umweltrelevante Altstoffe der Gesellschaft
Deutscher Chemiker | Grupo consultivo sobre materiales
contaminados relevantes de la Asociación de Químicos Alemanes |
| BUB | Bundesanstalt für Umweltschutz
Bern | Oficina Federal Suiza de Protección Ambiental,
Berna |
| BZB | Bacteria
toxicity weighting coefficient | Coeficiente ponderado de
toxicidad bacteriana |
| BZF | Fish toxicity weighting coefficient | Coeficiente ponderado de toxicidad para los peces |
| BZS | Mammal toxicity weighting
coefficient | Coeficiente ponderado de toxicidad para los
mamíferos |
| CAS | Chemical
Abstract Service | Servicio de resúmenes de las
investigaciones en química. Registro de sustancias químicas. |
| CCE | Commission of the European
Communities | Comisión de las Comunidades Europeas |
| CE | | Comunidad Europea |
| CE | EC = Effective concentration | Concentración
efectiva |
| CE50 | EC50 = Median effect concentration | Concentración efectiva al 50% (con efecto sobre el 50% de la
población afectada) |
| CEA | | Catálogo de Estándares
Ambientales |
| ChemG | Chemikaliengesetz | Ley sobre los productos
químicos |
| CIPRA | Internationale Kommission für den Schutz Alpiner Bereiche | Comisión internacional para la protección de las zonas alpinas |
| CL | | Concentración letal |
| CL100 | | Concentración letal para el 100% de la población estudiada |
| CL50 | | Concentración letal para el 50 % de la población estudiada |
| CL50 | |
Concentración letal para el 50% de la población estudiada |
| CLmín | |
Concentración tóxica mínima |
| COD | | Carbono
orgánico disuelto |
| CT | | Concentración tóxica mínima |
| CT50 | | Concentración tóxica para el 50% de la población estudiada |
| CTmín | |
Concentración tóxica mínima |
| D.W.Q.G | WHO Drinking Water Quality
Guidelines | Normas de calidad de la OMS para el agua
potable |
| DAL | Deutscher
Arbeitsring für Lärmbekämpfung | Grupo de trabajo alemán
para el control de ruidos |
| dB(A) | Decibel according to weighting curve A | Decibel de ponderación A [dB(A)] (nivel sonoro medido en decibeles
siguiendo la curva A" de un sonómetro homologado) |
| DBO5 | | Demanda
bioquímica de oxígeno (en 5 días) |
| DE | | Dosis efectiva |
| DFG | Deutsche Forschungsgemeinschaft | Consejo Alemán de Investigaciones |
| DGE | Deutsche Gesellschaft für Ernährung |
Asociación Alemana de Nutrición |
| DIMDI | Deutsches Institut für medizinische
Dokumentation und Information | Instituto Alemán de
Documentación e Información Médicas |
| DIN |
Deutsche Industrienorm; Deutsches Institut für Normung
e.V. | Norma Industrial Alemana; Instituto Alemán de
Normalización |
| DL | | Dosis letal |
| DL50 | | Dosis letal para el 50% de la población estudiada |
| DLmín | | Dosis letal mínima |
| DQO | | Demanda química de oxígeno |
| DT | | Dosis tóxica |
| DT5o |
| Dosis tóxica para el 50% de la
población estudiada |
| DTA | Duldbare tägliche Aufnahmemenge | Dosis diaria
aceptable (=ADI) |
| DTmín | | Dosis tóxica mínima |
| DTV | Durchschnittliche tägliche
Verkehrsstärke | Intensidad diaria media de tráfico |
| DVGW | Deutscher Verein des Gas-
und Wasserfachs | Unión alemana de distribuidores de gas y
de agua |
| DVO | Durchführungsverordnung | Decreto de
implementación |
| EEUU | | Estados Unidos de América |
| EMEP | European Monitoring and
Evaluation Programme | Programa concertado de vigilancia
continua y evaluación del transporte a larga distancia de los contaminantes
atmosféricos en Europa |
| EOX | Extractable organic halogen compounds | Compuestos organohalogenados extraíbles |
| EPA | Environmental Protection Agency (US) |
Oficina de protección ambiental de los EEUU |
| EPNdB | Effective perceived noise level |
Nivel efectivo de ruido percibido |
| EWG | Einwohnergleichwert | Equivalente de población |
| f |
| femenino |
| FAO | Food and Agriculture Organisation (United
Nations) | Organización de las Naciones Unidas para la
Agricultura y la Alimentación |
| FDA | Food and Drug Administration | Oficina
estadounidense de administración de alimentos y drogas |
| G | | Criterio o
recomendación emitida por una organización gubernamental o no gubernamental |
| (G) | | Recomendación de un grupo de expertos que aún no ha sido aceptada
en general como criterio nacional |
| GDCh | Gesellschaft Deutscher Chemiker | Asociación de
químicos alemanes |
| H | | Habitante |
| I | | Valor
imperativo |
| IAWR | Internationale Arbeitsgemeinschaft der Wasserwerke im
Rheineinzugsgebiet | Grupo de trabajo internacional de las
empresas de suministro de agua de la cuenca del Rin |
| IGW | Immissionsgrenzen | Valor límite de inmisión |
| IIUG |
Internationales Institut für Umwelt und Gesellschaft | Instituto Internacional de Medio Ambiente y Sociedad |
| IMAB | Interministerielle
Arbeitsgruppe Bodenschutz | Grupo de trabajo
interministerial para la conservación de los suelos |
| IPS | Industrieverband Pflanzenschutz | Federación de fabricantes de plaguicidas |
| IRW | Immissionsrichtwert | Valor de inmisión orientativo |
| ISO | International Organization for
Standardization | Organización Internacional de
Normalización |
| IUPAC | International Union of Pure and Applied Chemistry | Unión Internacional de Química Pura y Aplicada |
| IUPAC | International Union of Pure an Applied
Chemistry | Unión Internacional de Química Pura y
Aplicada |
| IW1 | Immissionswert der TA-Luft für Dauerbelastung | Valor de inmisión definido en los Lineamientos Técnicos Aire
LT-Aire ("TA-Luft") en caso de exposición a largo plazo; valor
promedio para una superficie de 1 km2 generalmente |
| IW2 | Immissionswert der TA-Luft für
Kurzzeitbelastung | Valor de inmisión definido en los
Lineamientos Técnicos Aire LT-Aire ("TA-Luft") en caso de exposición a
corto; valor promedio para una superficie de 1 km2 generalmente |
| L | | Valor límite presuntamente fijado por ley |
| (L) | | Valor límite
fijado por ley |
| LAGA | Länderarbeitsgruppe Abfall | Grupo de trabajo
de los laender sobre desechos sólidos |
| LAI | Länderausschuß für Immissionsschutz |
Comisión de los laender para la protección contra las
inmisiones |
| LAU-BW | Landesanstalt für Umweltschutz Baden-Württemberg | Ministerio de protección ambiental del land Baden
Wurtemberg |
| LAWA | Länderarbeitsgemeinschaft Wasser | Grupo de
trabajo de los laender para la protección de las aguas |
| LeitF.Bod.san. | Niederländischer Leitfaden
zur Bodensanierung 1988 | Guía de los Países Bajos sobre el
saneamiento de los suelos 1988 |
| LHmV | Lösungsmittel-Höchstmengenverordnung | Ordenanza alemana sobre niveles máximos de solventes |
| LRV | Luftreinhalteverordnung | Ordenanza suiza sobre la preservación de la pureza del aire |
| LT-Aire | Technische Anleitung
zur Reinhaltung der Luft | Lineamientos técnicos sobre la
preservación de la pureza del aire |
| LT-Residuos | | Lineamientos técnicos sobre el manejo de residuos |
| LT-Ruido | Technische Anleitung zum Schutz
gegen Lärm | Lineamientos técnicos sobre la protección
contra el ruido |
| m | | masculino |
| MAC | | Norma de
clasificación de los estándares ambientales según la reglamentación del
Canadá |
| MAK | Maximale
Arbeitsplatzkonzentration | Concentración máxima en el lugar
de trabajo |
| MAKK | Maximale Arbeitsplatzkonzentration | Concentración máxima en el lugar de trabajo; valor de corta
exposición |
| MAKD | Maximale Arbeitsplatzkonzentration | Concentración máxima en el lugar de trabajo; valor de larga
exposición |
| max | Maximum | Máximo |
| MCL | Maximum Contaminant Level | Nivel máximo de contaminación |
| MGA | Mindestgüteanforderung | Exigencia mínima de calidad |
| MIK | Maximale Immissionskonzentration | Concentración máxima de inmisión |
| MIKK | Maximale
Immissionskonzentration | Concentración máxima de inmisión;
valor de corta exposición |
| MIKD |
Maximale Immissionskonzentration | Concentración máxima de inmisión; valor de larga exposición |
| MLC | Maximum likely
concentration | Concentración máxima probable |
| MS | | Materia seca |
| MVA | Müllverbrennungsanlage | Planta de incineración
de desechos |
| n | Number of
random samples | Volumen de las muestras |
| NatSchG | Naturschutzgesetz | Ley de protección de la Naturaleza |
| NEL | No-effect level | Dosis sin efecto |
| NOEL | No observed effect level | Concentración
(máxima) sin efecto observable |
| OCDE | | Organización de Cooperación y
Desarrollo Económicos |
| OMS | | Organización Mundial de la Salud |
| ÖNM6250 | Österreichische Norm
M6250 über die Anforderungen an die Beschaffenheit des Trinkwassers | Norma austríaca M6250 relativa a la calidad del agua potable |
| ONU | | Organización de las Naciones Unidas |
| OTAN | | Organización del Tratado del Atlántico Norte |
| PC | | Peso
corporal |
| PDK | |
Norma de clasificación de los estándares ambientales según la
reglamentación de la antigua URSS |
| PNUMA |
| Programa de las Naciones Unidas
para el Medio Ambiente |
| RAL | Deutsches Institut für Gütesicherung und Kennzeichnung | Instituto alemán de garantía de calidad y rotulado de
productos |
| RDA | |
República Democrática Alemana (hasta el 03.10.1990) |
| RFA | | República Federal de Alemania |
| RH | | Residuo
húmedo |
| RMC | |
Norma de clasificación de los estándares ambientales según la
reglamentación de Australia |
| RS | | Residuo seco |
| s. | | Literatura
secundaria |
| SAF | Sanierungsanforderung | Nivel de rehabilitación
requerido |
| SchwQz | Schweizer Qualitätsziel | Objetivo de calidad
suizo |
| SHmV | Schadstoffhöchstmengenverordnung | Ordenanza
sobre niveles máximos de contaminación |
| SRU |
Rat der Sachverständigen für Umweltfragen | Consejo de expertos en cuestiones ambientales |
| SSA | | Suelo secado
al aire |
| SSK | Strahlenschutzkommission | Comisión para la
protección contra las radiaciones |
| STEL | Short term exposure limit | Límite de
exposición a corto plazo |
| TAVO | Trinkwasseraufbereitungsverordnung | Ordenanza
sobre el tratamiento del agua potable |
| TL |
| Límite de tolerancia |
| TLm | Medium Tolerance Limit | Limite de tolerancia media |
| TLV-C | Threshold limit value - ceiling
(maximum workplace concentration which should not be exceeded as a result of
workplace exposure; measurement over 15 minute period) | Valor umbral de exposición que no debe ser sobrepasado en el lugar
de trabajo, medido durante un período de 15 minutos |
| TLV-STEL | Threshold limit value - short term
exposure limit (maximum workplace concentration; reference: weighted average of
15 minute exposure occurring max. 4 times a day (8 hours per working day) if
there are at least 60 minutes between the exposure periods) | Valor umbral en el lugar de trabajo con referencia a una media
ponderada de una exposición de 15 minutos de exposición producida no más de 4
veces al día (día de trabajo de 8 horas) con intervalos de como mínimo 60
minutos entre los períodos de exposición) |
| TLV-TWA | Threshold limit value - time weighted
average (maximum workplace concentration for an 8 hour working day/40 hours per
week, averaged) | Valor umbral en el lugar de trabajo
durante una jornada de trabajo de 8 horas por referencia a 40 horas por semana
(media ponderada) |
| TOC | Total organically carbon | Carbono orgánico
total |
| TOCl | Total
organically bonded chlorine | Cloro orgánico total |
| TRK | Technische
Richtkonzentration (für Gefahrstoff, die krebserregend sind) | Concentración técnica orientativa (para sustancias peligrosas
cancerígenas) |
| TÜV | Technischer Überwachungsverein | Servicio
alemán de control técnico |
| TVO | Trinkwasserverordnung | Ordenanza sobre agua
potable |
| TWA | Time weighted
average | Media ponderada de un período |
| UBA | Umweltbundesamt | Oficina Federal Alemana de Medio Ambiente |
| UMK | Umweltministerkonferenz | Conferencia de ministros de Medio Ambiente |
| UMPLIS | Informations- und
Dokumentationssysten Umwelt des UBA | Red de información y
documentación en materia de medio ambiente de la UBA |
| UN | United Nations | Naciones Unidas |
| UREG | | Derecho ambiental de la Comunidad
Europea |
| URSS | |
Unión de las Repúblicas Socialistas Soviéticas |
| VCI | Verband der chemischen Industrie |
Federación de la industria química |
| VDG | Vereinigung Deutscher Gewässerschutz |
Unión de servicios alemanes de protección de las aguas |
| VDI | Verein Deutscher
Ingenieure | Asociación de Ingenieros Alemanes |
| VO | Verordnung | Ordenanza |
| VSBo | Schweizer Verordnung über Schadstoffe im Boden | Ordenanza suiza del 1.9.1986 sobre sustancias contaminantes en el
suelo |
| W.Q.R. | Water
Quality Requirements (American and Australian water quality standards) | Normas de calidad del agua en EEUU y Australia |
| WGK | Wassergefährdungsklasse | Categoría de riesgo de contaminación del agua |
| WHG | Wasserhaushaltsgesetz | Ley de régimen hidrológico |
| ZEBS | Zentrale Erfassungs- und
Bewertungsstelle für Umweltchemikalien | Servicio central de
registro y evaluación de productos químicos que afectan al medio ambiente |