Cover Image
close this book Forestry training manual Inter-America Region
View the document Information collection & exchange
View the document Acknowledgements
View the document Trainer guidelines
Open this folder and view contents Training program overview
View the document Forestry observation guide for site visit
Open this folder and view contents Getting ready
View the document Conducting the training program
View the document Weekly evaluation form
View the document Session I day one
View the document Daily schedule for technical training
View the document Session II special projects
View the document Session III The forest of the world, peace corps forestry goals, the individual volunteers' roles
View the document Session IV Language class
View the document Session V Exercise I: Record keeping
View the document Session VI Exercise II
View the document Session VII Flowers, seeds, the beginning
View the document Session VIII Spanish language class
View the document Session IX Non-verbal communication
View the document Session X Basic site selection, planning and layout of a nursery
View the document Session XI Spanish language class
View the document Session XII Cultural values
View the document Session XIII Soil preparation, seed bed sowing, and reproduction by clippings
View the document Session XIV Spanish language
View the document Session XV Communication through illustration
View the document Session XVI Fertilizers, watering and containers
View the document Session XVII Spanish language
View the document Session XVIII Protection and record keeping
View the document Session XIX Individual interviews
View the document Session XX Planting trees
View the document Session XXI Spanish language session
View the document Session XXII Introduction to extension
View the document Session XXIII The principals of pruning and thinning
View the document Session XXIV Spanish language
View the document Session XXV Volunteer's role as an extensionist
View the document Session XXVI Pacing, plane table, rustic transit and compass
View the document Session XXVIII Spanish language
View the document Session XVIII Forestry extension
View the document Session XXIX Forest menstruation
View the document Session XXX Spanish language
Open this folder and view contents Session XXXI Working with groups as an extension worker
View the document Session XXXIII Spanish language
View the document Session XXXIV Lesson plan and use of visual aids in teaching
View the document Session XXV Small research projects
View the document Session XXXVI Individual interviews
View the document Session XXXVII Soils
View the document Session XXXVIII Spanish language
View the document Session XXXIX Community analysis introduction
View the document Session XL Soil erosion
View the document Session XLI Spanish language
View the document Session XLIII Watershed management
View the document Session XLIV Spanish language
View the document Session XLV Review of expectations - mid way
View the document Session XLVI Spanish language
View the document Session XLVII Species report
Open this folder and view contents Session XLVIII Forestry issues
View the document Session XLIX Spanish language
View the document Session L Field trip overview
View the document Session LI Ecology teams give presentations
View the document Session LII Individual interviews
View the document Session LIII Review of field trips
View the document Session LIV Project planning: goal setting
View the document Session LV Spanish language
View the document Session LVI Resources
View the document Session LVII Compost heap - insect collection - light gaps
View the document Session LVIII Spanish language
View the document Session LIX Cultural shock - are we ready for it?
View the document Session LX Grafting and fruit trees
View the document Session LXI Spanish language
View the document Session LXII Professional approaches to interaction with host country officials
View the document Session LXIII Final interviews
View the document Session LXIV Graduation

Session LXI Spanish language

Total Time: 1 1/2 hours

Overview

In this session the writing of letters to officials is covered.

Procedures

Time

Activities

1 1/2 hours

1. Instructor goes over letter forms and trainees draft short letters that they may need to use.

SEE FOLLOWING GUIDELINES FOR WRITTEN COMMUNICATIONS IN SPANISH

ASDELA - Centro de Entrenamiento

Some Guidelines for Written Communications in Spanish

In Latin America written communications are very important and the form used should follow accepted local patterns.

There are several aspects in formal communication that should be watched closely. Some of them are:

1. Titles: Be careful to find out the correct official title of the person to whom you are writing.

2. Hierarchy: Be careful to respect the levels of authority within the organization being approached.

3. "Tuteo": Be careful with informal usage. It is always safe to use "Usted".

What follows are sample letters at various levels of formality. In each case some alternative forms of openings and closings are provided.

In every case of sending a formal communication it is highly recommended to have your draft letter reviewed by a school teacher, business person or some knowledgeable person who would be able and willing to correct your letter and put it into appropriate local terms.

MODELO DE CARTA

Quito, 27 de noviembre de 1981

Señor Ing.

Celso Minuche S.

Jefe del Departamento de Investigación

de Sitios Ciudad.

Apreciado Celso:

Luego de saludarte y desearte exito en tu trabajo paso a comunicarte que he visitado los lugares posibles pare la iniciacion del vivero en la zona. Para decidirlo definitivamente te propongo un viaje de reconocimiento, al cual yo podria acompañarte pare hablar sobre las ventajas y desventajas que he visto. El sitio se llama "El Pedregal" en el km. 5 de la via a Pajan.

Espero tu respuesta pare concretar la fecha de visita al sitio.

Tu amigo,

Roberto Smith

Portoviejo, 27 de noviembre de 1981

Senor Ingeniero

Raul Perez Calderon

Representante local del MAG,

Jefe Regional Ciudad.

Estimado Senor Ingeniero:

Yo, William Smith, Voluntario del Cuerpo de Paz, actualmente Tecnico Forestal en el proyecto de Forestación de la Zona de Portoviejo, Provincia de Manabi; me permito solicitar a Usted, se digne aprobar el presupuesto que es necesario pare realizar un proyecto de Investigación forestal en la zona.

Dicho presupuesto ha sido ya presentado a usted en fecha anterior.

Por la amable atencion que se sirva dar a la presente solicitud, le anticipo mis agradecimientos.

Muy atentamente,

William Smith

Nota:

Mi dirección es:

William Smith

Casilla 24

Portoviejo

MODELOS DE SOLICITUD

Quito, 28 de noviembre de 1981

Senor Ingeniero

---------------------

Ministro de Agricultura y Ganaderia

Quito.

De mis consideraciones:

Por medio de la presente y consciente de su interes en el desarrollo agrario del pais, me permito invitarlo muy cordialmente a la inauguración del vivero forestal que se realizara en el Centro de Forestación de Conocoto, el die lunes 14 de diciembre a las 10 de la manana.

Seguros de que su presencia dara realce y solemnidad a este acto, le anticipo mis mas sinceros agradecimientos.

De Ud. muy atentamente,

Lcdo. Marco Jackson

Voluntario del Cuerpo de Paz

ESQUEMA DE UNA SOLICITUD

FECHA: LUGAR, DIA DE MES DE ANO

1. - ENCABEZAMIENTO:

- Titulo

- Nombre

- Cargo o función

- Lugar

2. - SALUDOS

- De mis consideraciones:

- A quien corresponda:

- Muy Senor Mio:

- Estimado Senor:

- Muy Senores Nuestros:

3. - ASUNTO O CUERPO DE LA SOLICITUD.

4. - AGRADECIMIENTO:

- Por la favorable acogida que se digne dar a la presente le anticipo mis agradecimientos.

- Por la atencion que se sirva dar a la presente le reitero mis agradecimientos.

- Le agradezco de antemano por la favorable acogida que se digne dar a la presente.

- Agradeciendole sinceramente.

- Por la atención que se digne dar a la presente, me suscribo de Ud. muy atentamente,

Quito, lo. de diciembre de 1981

Senor Doctor

John Williams

Director de Catholic Relief Service

Quito

De nuestras consideraciones:

La Cooperativa Agrícola del Pueblo de Canton, Provincia de, integra da por ciento cincuenta socios, esta empenada en realizar un proyecto comunal de forestacion que cubrira 10 hectareas de es ta localidad. El proyecto incluye una serie de areas que beneficiaran a los miembros de la cooperative y a la comunidad. Tales proyectos son:

- Empleo de las areas desocupadas, prevension de la erosion que amenaza nuestras sierras.

Por tal motivo y conocedores de su alto espirito de colaboracion que anima a la institución que tan acertadamente la dirige, solicitamos su atencion con el fin de que nos proporcione apoyo económico, ya que nuestra comunidad carece de los medios necesarios pare llevar a cabo dicho proyecto.

Para una mejor comprensión de nuestro proyecto, adjuntamos a esta, los detalles del plan de Forestación de nuestra cooperative.

Por la favorable acogida a la presente, le anticipamos nuestros mas sinceros agradecimientos.

De Usted, muy atentamente

_________________________

_________________________

Javier Nunez

Marcelo Rojas

Gerente de la Cooperativa

Secretario de la Cooperativa