Pukapuka 2, Nama 22
18751002

whārangi 254  (16 ngā whārangi)
titiro ki te whārangi o mua253
255titiro ki te whārangi o muri


Tirohia ngā kupu whakataki o tēnei niupepa

 
Te Wananga. te Tari, a me mahi hoko taua whenua ki te hoko makete Akihana. A e ono e whitu marama, i tatari 1 ai nga Pakeha kia mahia taua whenua ki te hoko makete: kihai i mahia e te Komihana, ahakoa i kiia atu ai e Henare Rata ma ; kia hokona taua whe ua. A i korero ano raua ki nga Pakeha na ratou nga whenua e tata ana ki Te Motu o Taraia kia hokona hoki tera, i Ingarangi hoki aua Pakeha. A katahi ra ano tana Komi- hana ka mea kia hokona eia te whenua e tautohea nei a Henare Rata ma. I whakahe a Henare Rata ki tana mahi, a kiia ana tana kupu ki to Kooti Hupirimi kia whakakahoretia taua hoko a te Komihana. A no te roa o nga mahi tautohe, kawea ana taua mahi kia whakawakia e te Kooti Hupirimi. A, na taua Koot te kupu. I tika pu ano te mahi o Henare Rata mo tana whenua mo Te Motu o Taraia, a me tuku tana whenu- a ki aia. Otiia kihai taua Kooti i mea kia utua nga moni a Henare Kata i pau noa i taua mahi. No muri noa iho nei ka riro taua whenua ia Henare Hata. A ko tana kupu e tono nei ki tenei Paremata. He mea naana, kia utua aia mo nga marama e rua te kau, i puritia hetia ai ete Komihana taua whenua. A i utu ano aia i nga moni E £3,500 ki te Kawanatanga i Aperira 1873, a no muri rawa nei i riro ai te whenua i aia. A i mea a Henare Rata me utu aia, no te mea i kii te Kooti Hupirimi, ko te ra e riro mai ai te whenua i aia ko Aperira 1873. Otiia kihai i riro mai i aia, no muri rawa nei i homai ai, koia aia i kii ai i he te mahi, a te Kawanatanga ki aia, a me utu aia mo te roa o ana moni i takoto kau ai. Ka mea a Te Kaati, e ki ana te Komiti, he tika te tono utu a Henare Rata. A i mea a Te Kaati me penei te utu e tukua kia Henare Rata, me utu aia ki te waru paiheneti mo ana moni, mo nga mara- ma e rua tekau, i takoto ai i roto i te Tari o te Porowini. Me utu ano hoki nga moni a Henare Rata i pau i te whakawa. I mea a Te Kaati, mei mohio te Kooti Hupi- rimi ki nga tikanga katoa o taua mahi, penei kua mea taua Kooti me utu enei moni kia Henare Rate. Kihai hoki taua Kooti i kite i te pukapuka a Te Keneroohi ki te Komihana. Otiia kua tino mea te Komiti me utu a Henare Rata. A ko nga moni o te waru paiheneti me te utu mo te whakawa. Ko aua moni ana huihuia £616 13s. 4d. Ma te Paremata e whakaae enei moni kia utua, Me tono aua moni e te Paremata kia tuhituhia e Te Kawana ki roto ki nga moni e whakaaetia ana e te Paramata ia tau, ia tau, o te turanga o nga Paremata katoa, hei uta nao nga mahi ki te iwi. Kahore aana hiahia a Te Kaati kia tino korero aia i nga katoa katoa. Otiia e penei tana kupu. I ki te kupu a te Komiti, kahore i tino mara- ma te mahi o nga whenua i te takiwa ki Haku Pei. I te takiwa i tono ai a Te Keneroohi ki a whaakina e Te Komihana ki aia te ingoa o te whenua i tono aia a Henare Rata kia hokona eia. A i mohio ano taua Komihana i te take a Te Keneroohi i ui ai i taua patai. He mea hoki na Te Keneroohi, kia puta he kupu aana, kia tono ano hoki aia i taua whenua maana, koia aia a Te Kaati i mea ai kihai i tika kia whaakina te whenua a Henare Rata i tono ai kia Te Keneroohi, i te wa o te Tari hoko whenua e kapi ana. Mei waiho mo a Te Mane ka ui ai a Te Keneroohi penei, e tika ano te tono a Te Keneroohi kia kite aia i nga pukapuka a Henare Rata i tuku ai ki te Tari hoko Whenu- a, a kua tika te korero whaaki a taua Komihana kia Te Keneroohi i taua ra. Otiia ki ta Te Keneroohi i rapu ai, kihai i tika kia tatari aia mo te mane. 1 mea a Te Kaati ki ta- ana whakaaro i he te mahi o taua Komihana kia tango aia i te pukapuka a Te Keneroohi. No reira aia a Te Kaati i mea ai, e he ana te whakahaere o te mahi hoko o nga whenua Kawanatanga o Haku Pei. A ko te whakaaro a te Komiti i mea. ko aua moni £616, me utu kia Henare Bate i nga moni utu whenua o te Porowini o Haku Pei. Te take, no te mea ko te £3,500, moni a Henare Rata, i taua Kawanatanga e pupuri ana i nga marama e rua te kau. A i utu moni ano hoki a Te Keneroohi. A ko nua moni i tae ki te rima paiheneti, i nga ra i hokona ai aua moni. Na reira Te Komiti i mea ai ko nga paiheneti o taua £7000, tae pea ki te £616, e kiia nei e Te Komiti kia utua kia Henare Rata. Otiia ko taua mahi he mahi, i ma- Ilia e te Porowiri o Haku Pei. A ki te mea ka mahi whakawa i nga Porowini, ma te Porowini ano e utu aua mahi whakawa A no te mea kua tae he moni ki te kai tiaki moni o Haku Pei ; na reira i kiia ai, ma Haku Pei ano e utu taua £616 A i mea a Te Kaati, ki tana whakaaro, kaua taua tono e whakakahoretia e Te Paremata. A me whakaae te tono a Te Komiti." Koia nei nga kupu o te pukapuka a Te Keneroohi ki- a Te Hiiri :—" Maku e utu nga moni katoa, ana whakawakia koe e Henare Rata, ki te mea ia, e pai ana koe kia riro atu i a koe ano hoki taku pukapuka tono (mo te whenua mo Te Mota o Taraia ) mo te whe- nua i tono ai a Henare Rata i te Hatarei."

IN a previous issue our readers were given an illus- tration how some land transactions between Natives and Europeans were conducted in the Province of Hawke's Bay. In the present one they will be shown how transactions relating to the purchase of lands are managed by the authorities when they concern those who are outside of " the ring." A plain narration of facts will best subserve the purpose in view, and to render these facts as significant as possible, it will be wise to identify each individual actor with the role he has played. It must be borne in mind that an impres- sion has long been prevalent in the minds of many residents, that in the Province of Hawke's Bay, know- ledge obtained in the land office leaks out in an ir- regular manner. Thus, if A. held a piece of land for pastoral purposes from the Crown which B. was de- sirous of purchasing, if A. happened to be a friend or a confere of the dominant party, he would obtain pos- session of the knowledge of B. making an application to purchase in time to put in a simultaneous applica- tion, and to frustrate the purpose of A's purchase at the upset price, by causing the land to be put up to» auction. Hence the custom arose, that if most gen- tlemen wished to purchase a block of land they would put in their applications, and pay their purchase money a few minutes before the time of the office closing:, to preclude any competition by the acquisition of illicit knowledge. It is not for us to say whether such an impression was founded on actual facts or otherwise ; we only state the existence of the conviction and the habit. A dispute took place on the purchase of the Motuotaraia lands between the Hon. EL R. Russell, Mr. Kinross, and the Commissioner of Crown Lands, which has been investigated by the Parliament in Wellington. A Committee was appointed to inves- tigate the matter, of which Mr. O. Curtis, the Super- intendent of Nelson was appointed Chairman, who, on the delivery of the report, made the following statement:—

" The facts which were brought out in evidence were shortly these : Mr. Russell, a member of the Legislative Council, made application in the mouth of April, 1873, at the Crown Lands Office in Napier, for six or seven thousand acres of land. He made the application about ten minutes before two o'clock on Saturday, on which day the office closed at two o'clock. The Commissioner happened to be engaged in taking some other application at the moment, and was not able to attend to Mr. Russell for some few minutes. The consequence was that the application was not fully completed until seven minutes after the clock struck the hour of two. Mr. Russell in the meantime, finding that it might be somewhat late, saw the Receiver of Land Revenue, and asked him not to leave the office