Rāpopoto reo Pākehā
Pukapuka 2, Nama 4
18430401


 
pp.13-15 Editorial, continuing the discussion of Vol. 2, No. 1, regarding tribal warfare over land. Likens the rivalry of Nopera Panakereao and Pororua with Taraia [Ngakuti Te Tumuhuia], Ngāti Whakaue and Ngāi Te Rangi, and such actions with the conduct and habits of dogs; warns of the repercussions of warfare and the impending judgement from Te Karaka [George Clarke Snr]. Reviews the reasons for constantly criticising the troublesome actions of a few as a reminder of the fragile relations between Maori and Pakeha, but observes that most Maori remain at peace with Pakeha settlement.
Cautions about the differing practices between Maori and Pakeha in purchasing goods and merchandise; discusses the sources of merchandise, payment for goods by money rather than barter. Explains about the trading deficits of new settlers until self-sufficiency is established, and the benefit to New Zealand of wheat for trade with overseas countries. Examines the use of Te Tere's mill at Te Puru to scrape flax as a trial and explains that if such ventures are successful more mills could be established to balance the trade deficit with England. Concludes with the exclamation that `flax fibre and wheat are our delight'.
pp.15-16 The conclusion of the crossing at Kaipara
Conclusion, from Vol. 2, No. 3:12 of a description, extracted from an unnamed newspaper of the journey by Te Pura [Buller] and his friends from Auckland across to the Kaipara by boats and canoes. Refers to the points of landing, the conditions of the sea and the weather, the loss and discovery of the canoe with Maika and friends that was found by Ngāti Apa at Ōkaro, and the salvation of God as brought by the Pakeha.
p.16 Discussion of the charity offered by Pōneke [Wellington] Maori parishioners to the Pakeha needy as an example to those in Auckland.
[Notices]
Advice to the effect that the letter from Tētahi o nga Kairapu i te Tikanga [One of the Seekers of Justice] lacks a name and address and thus is unable to be published; that the serials `Maori practices', `The conversation of Good Citizen and Spectator', and `Another part of the ancestors of England' will be published later, and that errors in this newspaper's Maori language usage should be brought to the attention of the Editor.
Publication of a letter to the Governor from a Pakeha living past Pimana's place that alerts the Governor to the fact that Maori are cutting the timber to sell as logs on land sold by the Governor.
The Governor responds that he has notified the Constabulary who will arrest and imprison anyone found stealing the timber.