Rāpopoto reo Pākehā
Pukapuka 3, Nama 19
18760622


 
pp.233-236 Meeting of chiefs at Pākōwhai
Report of the meeting held at Pākōwhai, listing the tribes who were represented, and including a list of 11 concerns that the meeting addressed.
States that the outcome of the meeting was recorded in writing and forwarded to the Maori Members of Parliament.
[English translation included.]
p.236 [News items]
Suggests that if Pakeha and the Government were educated in the traditions, customs and laws of Maori, they would be able to draft legislation that benefited Maori.
Correspondence
English translation of an earlier article, which appeared in Vol. 3, No.17:202, concerning the killing of sheep because they had foot-rot.
p.237 [Notice]
Concerns the sitting of Parliament on 15 June 1876 and the topics discussed at the meeting.
[Notice]
Concerns the sitting of Parliament on Friday 16 June 1876.
pp.237-239 [Letters to the Editor]
From Wiremu Maihi Te Rangikāheke, Puhirua Pā, Rotorua
Criticism of Te Wananga and their praise of Governor Grey, reminding readers of the various deeds carried out by Grey that did not benefit Maori.
Also outlines the actions of Governor Brown against Maori at Waitara.
Contains Te Rangikāheke's version of the history of Grey's years in New Zealand,
and also lists the actions of Sir Donald McLean, describing his work against Maori as `treacherous' and `deceitful'.
[Notice]
From Penetitio Hāwea
Warns sheep farmers of Hawke's Bay not to take sheep to the lands near Pūtauaki [Mt Edgecumbe, Bay of Plenty] because of a disease [bush sickness?] prevalent there.
p.239 [Letters to the Editor]
From the committee of Wairarapa, Pāpāwai
Lists candidates for the next election to Parliament and asks to be informed of any objections to these candidates. States that the candidates are those who have been put forward for selection to represent the committee in the election, and includes details of electorate boundaries.
From Penetito Hāwea, Te Teko
Discusses the large meeting that was held at Pākōwhai, and states that people were carefully chosen to attend so that the messages from the Maori people would be carefully explained to parliament.
Also requests a notice concerning Te Teko [Bay of Plenty] be sent to him.
From Porikapa Tamaihotua, Waipawa
Discusses the comments of Te Paki who asked that sheep not be sent to the Bay of Islands area because of the disease referred to as ngerengere, peculiar to the Taupō area.
From a farm worker of Marainanga
Concerns cattle rustling.
p.239 [Notices]
From Hōhepa Pura. Reward notice.
[English translation included.]
From Hirini Honitana and Heta Tīpene. Trespass notice.
[English translation included.]
From Pairani, a debt collection notice.
From Tāmati Tauni. Established a blacksmith shop in Hastings, which also carries out farm machinery repairs.
p.240 [Advertisements]
From Kēmara and Company, announcing that they have taken over the store of Binks and will continue to offer the same type of goods.
Fares and timetable for the steamer, Manaia.
From The Bank [of New Zealand?], able to deal in damaged property.
From Kamatira Hotera. Hotel accommodation. States, `Maoris welcome'.
Notice from Erimana Tuki enquiring about Maori land to lease for grazing cattle and sheep.
Notice concerning publishing details for Te Wananga.