Volume 1, No. 18
18611216

page 13  (20 pages)
to previous section12
14to next section


View the commentary of this paper

 
TE KARERE MAORI OR MAORI MESSENGER. his friends: he had no heart to seize any- thing for himself. He was a man steadfast at worship, nor did bis heart forget his in- significance in the sight of God.

Abraham also commenced the circumci- sion, which was the same as the baptism i established by Christ. But that was a plan which caused blood to be shed, because Christ was not yet dead, and . that blood referred to his blood. That system of cir- i cumcision is still in practice wild the off- spring of the Jews, and with the Arabs who are descendants of his son Ishmael. Obituary DEATH OF TE KAHUKOTI. . The death of this chief of the Ngatipaoa, called Te Kahukoti, has perhaps already been heard of. Te Karamu was also another of his names. He died in the month of August, in consequence of drinking and being drunk with ardent spirits, and this took place at his own village, Taupo, situa- ted on the coast of Hauraki. He was stag- gering home on the side of the cliff, when before long, his fool slipped, he fell on to the beach, and there met with instant death. You will find all the circumstances recorded in the letter of Tamati Ngapora. Enough. This death of Te Karamu was not announced to the Government before the end of October. On hearing of it, the Governor despatched one of his Magistrates, to make inquiry into the circumstances at- tending it. And then it was discovered, as Tamati Ngapora narrates, that the fault belonged alone to Kahukoti who had sur- rendered himself to the constant use of spirits, and to drunkenness, for years past; and also, thai if the liquor was not supplied to him peaceably, he would take it by force, and drink it off. Hence is seen the propriety of the following advice, that the Maories should be very cautious lest they be entirely given up to the use of spirituous liquors. It is not only for Waikato, for a single people, but for all the native inhabitants of the island that this word of camion is given in reference to the spirits, which arc so largely consumed, both by men and women, in every Town. Yes Friends, carefully avoid partaking of that food, for there is death within. Mangere, September 2nd 1861, This korero is about one of the Hauraki Chiefs who is dead He tangata ata noho a Aperahama. Otiia he toa ki te awhina i ona hoa inamata. Kahore ona ngakau kaiapa mea mana. He tangata uaua ki te karakia. Kihai i ware- ware tona ngakau, he Ui noa iho ia ki ta te Atua Titiro. . Na Aperahama hoki i timata te kotinga;; e rite ana ki te iriiringa i whakaritea nere te Karaiti. Otiia be tikanga whakaheke toto tenei, no te mea kahore ano i mate noa a te Karaiti, a ko aua toto hei tohu mo ona toto. E mau nei ano inaianei taua tikanga o te kotinga i ona uri, i nga Hurai, ratou ko nga Arapi, ko nga uri o (ana lama o Ihimaera. korero Tupapaku.

TE MATENGA O TE KAHUKOTI. Kua rongo pea nga tangata ki te matenga o tenei Rangatira o Ngatipaoa, ara, o te Kahukoii: ko le Karamu hoki tetahi ingoa ona. No nga ra o Akuhata i male ai—he kainga waipiro, he haurangi (e take—a mate ana ia i tona kainga i Taupo, i tetahi taha o Hauraki. Haere rori ana ia i te taha o te pari, a kihai taro, kua paheke te wawae, kua taka rawa ki tatahi, a mate tonu iho i reira. Tera katoa e takoto ana i roto i te pukapuka a Tamati Ngapora. Heoti. Kihai korerotia tenei matenga a le Karamu ki a le Kawanatanga, a tae noa mai ki nga ra whakamutunga o Okitopa. A, le lino rongonga o taua mea, ka tukua atu e te Kawana, tetahi o ana Kai-whakawa, hei kimi i nga Ukanga a taua matenga. A, koia ano, kei ta Tamati Ngapora—nana ano, na te Kahukoti tana kai tonu i te waipiro, me tana haurangi tonu hoki i nga tau katoa: a ienei hoki, ka kore e homai noamai ki a ia nga kai pera, na ka tangohia kahatia e ia, a kainga ake. No konei hoki te tika o nga kupu i raro nei, kia tino tupato ai te Maori kei riro rawa ratou i tena kai, i te waipiro. Haunga ano a Waikato, a te iwi kotahi, otira mo nga tangata Maori katoa o te motu nei tenei kupu whakatupato mo te wai-rama, e kainga nuitia ana e te taane e te wahine, i nga Taone katoa. Koia ano, e le Whanau, kia tupato rawa ki tena kai, no te mea hoki he mate kei roto. Mangere, Hepetema 2, 1861. . He korero Ienei mo tetahi o nga rangatira o Hauraki kua mate. 1 le rua tekau ma rua o nga ra o Akuhata o te tau nei 1861. Ka haere a te Kahu- koti ki Waitawa ki te whare o tetahi Pakeha ko te Kautu te ingoa. Te taenga atu o na