
| General principles for guidance in devising International Nonproprietary Names for pharmaceutical substances (WHO/EDM, 25 p.) |
* Dans son vingtième rapport (Série
de Rapports techniques de l'OMS, No. 581, 1975), le Comité OMS d'experts des
Dénominations communes pour les Substances pharmaceutiques a examiné les
directives générales pour la formation des dénominations communes
internationales et la procédure à suivre en vue de leur choix, compte tenu de
l'évolution du secteur pharmaceutique au cours des dernières années. La
modification la plus importante a été l'extension aux substances de synthèse de
la pratique normalement suivie pour désigner les substances tirées ou dérivées
de produits naturels. Cette pratique consiste à employer des syllabes communes
ou groupes de syllabes communes (segments clés) qui sont caractéristiques et
indiquent une propriété commune aux membres du groupe des substances pour lequel
ces segments clés ont été retenus. Les raisons et les conséquences de cette
modification ont fait l'objet de discussions approfondies.
1. Les dénominations communes internationales (DCI) devront se distinguer les unes des autres par leur consonance et leur orthographe. Elles ne devront pas être d'une longueur excessive, ni prêter à confusion avec des appellations déjà couramment employées.
2. La DCI de chaque substance devra, si possible, indiquer sa parenté pharmacologique. Les dénominations sus-ceptibles d'évoquer pour les malades des considérations anatomiques, physiologiques, pathologiques ou théra-peutiques devront être évitées dans la mesure du possible.
Outre ces deux principes fondamentaux, on respectera les principes secondaires suivants:
3. Lorsqu'on formera la DCI de la première substance d'un nouveau groupe pharmacologique, on tiendra compte de la possibilité de former ultérieurement d'autres DCI appropriées pour les substances apparentées du même groupe.
4. Pour former des DCI des acides, on utilisera de préférence un seul mot. Leurs sels devront être désignés par un terme qui ne modifie pas le nom de l'acide d'origine: par exemple "oxacilline" et "oxacilline sodique", "ibufénac" et "ibufénac sodique".
5. Les DCI pour les substances utilisées sous forme de sels devront en général s'appliquer à la base active (ou à l'acide actif). Les dénominations pour différents sels ou esters d'une même substance active ne différeront que par le nom de l'acide inactif (ou de la base inactive).
En ce qui concerne les substances à base d'ammonium quaternaire, la dénomination s'appliquera de façon appropriée au cation et à l'anion en tant qu'éléments distincts d'une substance quaternaire. On évitera de choisir une désignation évoquant un sel aminé.
6. On évitera d'ajouter une lettre ou un chiffre isolé; en outre, on renoncera de préférence au trait d'union.
7. Pour simplifier la traduction et la prononciation des DCI, la lettre "f" sera utilisée à la place de "ph", "t" à la place de "th", "e" à la place de "ae" ou "oe" et "i" à la place de "y"; l'usage des lettres "h" et "k" sera aussi évité.
8. On retiendra de préférence, pour autant qu'elles respectent les principes énoncés ici, les dénominations proposées par les personnes qui ont découvert ou qui, les premières, ont fabriqué et lancé sur le marché les préparations pharmaceutiques considérées, ou les dénominations déjà officiellement adoptées par un pays.
9. La parenté entre substances d'un même groupe (voir Directive générale 2) sera si possible indiquée dans les DCI par l'emploi de segments clés communs. La liste ci-après contient des exemples de segments clés pour des groupes de substances, surtout pour des groupes récents. Il y a beaucoup d'autres segments clés en utilisation active.1 Les segments clés indiqués sans trait d'union pourront être insérés n'importe où dans une dénomination.
1 Une liste plus complète de
segments clés est contenue dans le document de travail Pharm S/Nom.15 qui est
régulièrement mis à jour et qui peut être demandé auprès de l'Unité
pharmaceutique, OMS, Genève.
|
Latin |
Français | |
|
-acum |
-ac |
substances anti-inflammatoires du groupe de l'ibufénac |
|
-actidum |
-actide |
polypeptides synthétiques agissant comme la corticotropine |
|
-adolum |
-adol) |
analgésiques |
|
-adol |
-adol) |
analgésiques |
|
-astum |
-ast |
antiasthmatiques, antiallergiques n'agissant pas principalement en tant qu'antihistaminiques |
|
-astinum |
-astine |
antihistaminiques |
|
-azepamum |
-azépam |
substances du groupe du diazépam |
|
-bactamum |
-bactame |
inhibiteurs de beta-lactamases |
|
bol |
bol |
stéroïdes anabolisants |
|
-buzonum |
-buzone |
analgésiques anti-inflammatoires du groupe de la phénylbutazone |
|
-cain |
-caïn- |
substances antifibrillantes à action anesthésique locale |
|
-cainum |
-caïne |
anesthésiques locaux |
|
cef- |
céf- |
antibiotiques, dérivés de l'acide céphalosporanique |
|
-cillinum |
-cilline |
antibiotiques, dérivés de l'acide 6-aminopénicillanique |
|
-conazolum |
-conazole |
agents antifongiques systémiques du groupe du miconazole |
|
cort |
cort |
corticostéroïdes, autres que les dérivés de la prednisolone |
|
-dipinum |
-dipine |
inhibiteurs du calcium du groupe de la nifédipine |
|
-fibratum |
-fibrate |
substances du groupe du clofibrate |
|
gest |
gest |
stéroïdes progestogènes |
|
gli- |
gli- |
sulfamides hypoglycémiants |
|
io- |
io- |
produits de contraste iodés |
|
-ium |
-ium |
ammoniums quaternaires |
|
-metacinum |
-métacine |
substances anti-inflammatoires du groupe de l'indométacine |
|
-mycinum |
-mycine |
antibiotiques produits par des souches de Streptomyces |
|
-nidazolum |
-nidazole |
substances antiprotozoaires du groupe du métronidazole |
|
ololum |
-olol |
antagonistes des récepteurs beta-adrénergiques-oxacinum-oxacinesubstances antibactériennes du groupe de l'acide nalidixique |
|
-pridum |
-pride |
substances du groupe du sulpiride |
|
-profenum |
-profène |
substances anti-inflammatoires du groupe de l'ibuprofène |
|
-pril(at)um |
-pril(ate) |
inhibiteurs de l'enzyme de conversion de l'angiotensine |
|
prost |
prost |
prostaglandines |
|
-relinum |
-réline |
peptides stimulant la libération d'hormones hypophysaires |
|
-terolum |
-térol |
bronchodilatateurs, dérivés de la phénéthylamine |
|
-tidinum |
-tidine |
antagonistes des récepteurs H2 de l'histamine |
|
-trexatum |
-trexate |
antagonistes de l'acide folique |
|
-verinum |
-vérine |
spasmolytiques agissant comme la papavérine |
|
vin- |
vin- ) |
alkaloïdes du type vinca |
|
-vin- |
-vin- ) |
alkaloïdes du type vinca |