Nama 13
18611001

whārangi 3  (16 ngā whārangi)
titiro ki te whārangi o mua2
4titiro ki te whārangi o muri


Tirohia ngā kupu whakataki o tēnei niupepa

 
TE MANUHIRI TUARANGI AND MAORI INTELLIGENCER. 3 and he will not fail to do what is good for you. O J

Many of your quarrels arise from the intricacies of your titles to land;

but if you go to the Governor, he will help you to establish some sys- tem by which they may be made more clear and secure, for you and your children after you. Let the chiefs and old men mark the bound- aries of the land which belongs to O their Hapus, and let them write the names of the heads of the families which compose the hapu. If these are taken to the Governor, he will show you how to have them regis- tered, and made secure.

Finally, I speak to the chiefs of the Waikato, Ngatihaua, Ngatiawa, Taranaki, Ngatiruanui, and all who have taken up arms against Her Majesty. Be not deaf, but hearken to the warning of a friend who leaves you! There are two roads before you—the road of life and the road of death ! Choose the road of life and peace, and avoid the road of " confused noise, and garments rolled iu blood."' i

Be not halt or lame, but let your feet ruu swiftly to your friend, Sir George Grey: Listen io him, and do what he enjoins. Then it will be well with you, and wish the children who come after you., and the sun will ka meatia ano e ia nga mea e pai ana mo koutou.

Ko tetahi take ngangare ki a koutou, kei te whenua. he tu a takawhiwhiwhiwhi no nga tikanga o o koutou whenua; engari, ki to ahu koutou ki a te Kawana, mana e tohutohu ki te whakatakoto i tetahi ! tikanga hei whakamataara, hei wha- kamarama, hei whakapumau hoki ki a koutou, ki o koutou tamariki hoki i muri i a koutou. Ma nga Ranga- tira ma nga kaumatua e whakaatu nga rohe o nga whenua o o ratou

hapu, me tuhituhi hoki nga ingoa o nga tumuaki whanau i roto i tena hapu i tena hapu. Ko enei me kawe ki a te Kawana, mana e whakaatu he tikanga kia tuhituhia ki te puka- puka o te Kawanatanga hei whaka- tuturu, hei whakapumau.

Ko taku kupu whakamutunga, ki nga rangatira o Waikato, o Ngati- haua, o Ngatiawa, o Ngatiruanui, ki nga tangata katoa hoki i whakatika nei ki te whawhai ki a, te Kuini. Aua e turi, whakarongo ki te kupu whakatupato a to koutou hoa ka wehea atu nei i a koutou. E rua I enei huarahi e takoto nei kei to kou- tou aroaro, ko te huarahi ki te ora ko te huarahi ki te mate, Whiri- whiria ! Engari, waiho i te huarahi I o te ora o te rangi mane, whakarerea te huarahi o te " ngangau kau, me te kakahu i whakatakataka ki te toto."

Aua kei te kopa, aua hei te i turingongengonge, engari, whati- I whati waewae te oma atu ki to kou- • tou hoa ki a Kawana Kerei. Wha- karongo ki a ia; whakamana hoki tana kupa. Pena, e kite koutou i te pai, me o koutou tamariki i muri i a koutou : whiti ana te ra ki a