Volume 12, No. 20
18751030

page 232  (16 pages)
234to next section


 
TE WAKA MAORI

O NIU TIRANI.

"KO TE TIKA, KO TE PONO, KO TE AROHA. "

VOL. 12. 1 PO NEKE, TUREI, OKETOPA 26, 1875. [No. 20.

HE KUPU WHAKAATU KI NGA HOA TUHI MAI.

He moni kua tae mai: — £ s. d.

1875. —Timoti Ropoama, o Waikawa, Picton, na

te Ranatana minita i tuku mai (Tae ki

Hepetema 30, 1875)...... O 10 O

„ Te Meihana Taipu, o Porirua (Tae ki

Tihema 31, 1875)...... O 10 O

„ Pairama te Tihi, o Parawanui, Hokianga,

na Wana Tama, Kai-whakawa (Namu

19)............ O 10 O

„ Nopera Tiki, Mangahuia, Wairarapa, na

te Piriti i tuku mai (Nama 19)... 010 O

Na Hapata W. Paramena, Kai-whakawa, mo—

1875. —Henare Kingi, o Torere, tata ki Opotiki O 10 O

„ Te Awanui, o Omanunutu, tata ki Opotiki

(Nama 19)......... O 10 O

Na Rihari Wunu, Kai-whakawa mo—

1875-76. —George C. Rees, Esq., Waitotara... 010 O

1876. —Paori Kuramate......... O 10 O

1875. —Porokoru Patapu......... O 10 O

„ W. Handley, Esq., o Nukumaru, Waito-

tara............ O 10 O

Na Wi Pere, o Waerengahika, Turanga (Timata i

Oketopa 5, 1875)...... O 10 O

£5 10 O

Ko TAMATI RUPUHA, o Otaki, e ki mai ana ko tetahi tangata

o Ngatirangiwewehi, ko te Wheoro tona ingoa, e haere ana i te

one e ahu atu nei ki Manawatu, i te 27 o nga ra o Hepetema,

raua tahi ko tana wahine. E mau ana ano i te patara parani

me te kai haere i taua patara. Ka tae atu raua ki tai atu o

Horowhenua ka mau i a Tatana, he hawhe-kaihe, katahi ka

kahakina te wahine. Muri iho ka tae ake te kooti, ka roko-

hanga iho e takoto ana te Wheoro i te one, i te taha ki raro o

te tutukitanga o te tai, kua mate. Ko te upoko anake i takoto

kau, ko te tinana i ngaro katoa i te onepu, he mea tanu na te

tai. I mea te whakaaro i takoto ia i te one ka rokohanga mai

e te tai e pari ana, ka ngaro i te wai, ka mate. I te aonga

ake (te Turei) ka tikina mai e nga tangata o Poroutawhao ka

amohia atu, i te Wenerei ka tanumia. E ki mai ana a Rupuha

i tono nga Maori ki te Takuta i Otaki kia rapua taua mate,

ara kia whakawakia e te tekau ma rua, kia kimihia te tika te he

ranei, ki hai ia i whakaae; i ki mai kaore i tona takiwa taua

tupapaku, engari kei te Takuta o Manawatu te tikanga. He

nui te pouri o nga Maori mo te mea kaore i whakawakia taua

mate. He tangata ia no te hapu o Mita Hikairo, o te Arawa.

Ko WIRIHANA te KURATAWHITI, o Waitotara, e whakahe

ana ki nga panuitanga tangata mate i te Waka nei, ki te reo

Pakeha hoki—tana e pai ai me reo Maori anake. E pai ana ia

ki nga rongo korero mai o etahi motu o te ao; kaore hoki ia e

NOTICES AND ANSWERS TO CORRESPONDENTS.

Subscriptions received: —

1875. —Timoti Ropoama, of Waikawa, Picton—

per Rev. W. Ronaldson—(Up to Sep-

tember 30, 1875)......... O 10 O

„ Te Meihana Taipu, of Porirua, (To De-

cember 31, 1875)......... O 10 O

„ Pairama te Tihi, of Parawanui, Hokianga

—Per Spencer Von Sturmer, R. M. —

(No. 19)............... O 10 O

„ Nopera Tiki, Mangahuia, via Carterton,

Wairarapa—Per J. Freeth, Esq. —

(No. 19)............... O 10 O

From Herbert W. Brabant, Esq., R. M., for—

1875. —Henare Kingi, of Torere, near Opotiki... 010 O

„ Te Awanui, of Omarumutu, near Opotiki,

(No. 19)............... O 10 O

From R. Woon, Esq., R. M., Whanganui, for—

1875-76, —George O. Rees, Esq., Waitotara... 010 O

1876. —Poari Kuramate............ O 10 O

1875. —Porokoru Patapu............ 010 O

„ W. Handley, Esq., of Nukumaru, Wai-

totara.. "............. O 10 O

From Wi Pere, of Waerengahika, Turanga, (From

October 5, 1875)......... O 10 O

£5 10 O

TAMATI RUPUHA, of Otaki writes that, on the 27th of Sep-

tember last, a Native named Te Wheoro, of the Ngatirangiwewehi

tribe, was travelling along the Manawatu beach, in company

with his wife. They had a bottle of brandy with them, from

which they occasionally drank as they went along. Shortly

after passing Herewhenua they were overtaken by a half-caste

named Tatana, who took the woman off with him. Shortly

afterward the coach came up, when the dead body of Te Wheoro

was found below high-water mark. The head only was visible,

the body being covered with sand which the tide had washed

over it. It was conjectured that he had lain down on the beach

and was drowned by the advancing tide. The next day (Tues-

day) the Natives from Poroutawhao came and took the body

away, and buried it on the Wednesday. The Natives, Rupuha

says, applied to the doctor at Otaki to go and hold an inquest

on the body, but he refused, saying it was out of his district,

and that it was the business of the doctor at Manawatu. The

Natives are troubled because an inquest was not held on the

body. The deceased belonged to the hapu of Mita Hikairo of

the Arawa tribe.

WIRIHANA te KURATA WHITI, of Waitotara, objects to notices

of deaths being published in the Waka, and also to our English

columns—he wants the paper to be published in Maori only.

He likes to hear news from other countries in the world, and he