Volume 9, No. 17
18731112

page 147  (13 pages)
148to next section


 
TE WAKA MAORI

O NIU TIRENI.

"KO TE TIKA, KO TE PONO, KO TE AROHA.'

VOL. 9.]

PO NEKE, WENEREI, NOWEMA 12, 1873.

[No. 17.

HE KUPU WHAKAATU KI NOA HOA TUHI MAI.

He moni kua tae mai:— £, s. d. 1873.—Na Tame Kooti, Otaki ... ... O 10 O

„ Raniera Raerana, Tokomaru, Te

Rawhiti ... ... ... O 10 O

Ko Himiona Te Kani o Uawa, i te Rawhiti, e whakaaro aua he mea tika kia whakaritea e te Kawanatanga he takuta mo taua takiwa. E ki ana ko te take i nui ai nga tamariki o Ngatiporou e mate ana, he kore takuta—e kore e kaha nga tangata ki te haere ki Turanganui ki te tiki takuta mo o ratou mate, a e mea ana no te mea he iwi Kawanatanga ratou ma te Kawana- tanga ano e whakarite he takuta mo ratou. Na, ta matou kupu ki nga tangata o Uawa, me whakawhirinaki ratou ki runga ki a ratou ano i runga i enei tu mahi. Te tikanga a te Pakeha o noho ana i nga wahi koraha he kohikohi moni i roko i a ratou ake ano hei utu takuta kia noho i roto i a ratou. Kaore hoki matou e mohio ana ki te tikanga i kore ai e pera nga Maori. He iwi ratou e whai whenua ana, e tango moni reti ana hoki mo aua whenua, a kaore e pera ana te nui o nga huanui hei paunga mo a ratou rawa me o te Pakeha, he nui hoki nga painga ke atu kei a ratou e kore ana i te Pakeha—ara i runga i nga tikanga o te oranga mo te tangata. Heoi, kaore ho tikanga e kore ai ratou e whakarite takuta mo ratou.

Ki te tukua mai e Aperahama Patene o Karakariki kia te 10s. ki te Kai Tuhi o te Waka Maori ka tukua atu te nupepa ki & ia.

Kaore e o te reta a Kereti Te Rangihaeata.

Ko Wiremu Kerei o Amuri Bluff e whakaatu mai ana i tetahi tai nui whakaharahara i huri ki uta ki taua kainga i a Hepetema kua taha nei.

Ko Te Wharepu Te Wharekohatu o Rotorua e whakaatu mai ana i te mahi a tetahi wahine kuare o taua kainga. E kore nga roto pera te korero e tau mo te Waka Maori nei.

He roa rawa te reta a Hoani Maka o Wangaehu, e kore e o.

He kupu pai atu tenei ki etahi o nga tangata tango nupepa;

ara ki te kore e tukua mai e ratou nga moni mo a ratou nupepa ka haehaetia atu o ratou ingoa i te rarangi tangata tango nupepa. Kia mohiotia, he mea utu tenei nupepa ki mua.

te utu mo te Waka Maori i te tau 10s; he mea utu ki mua. Ka tukuna atu i te meera ki te tangata e hiahia ana me ka tukua mai e ia aua moni ki te Kai Tuhi ki Po Neke nei.

TURE WHENUA MAORI.

[He roanga no tera putanga o TE WAEA,] NGA HOKONGA ME NGA. RIHITANGA.—WAHANGA.

59. E mea ana tenei tekiona ki te hiahia tetahi etahi ranei, tangata e whai whenua ana i raro i tetahi Tuhinga-whakamaharatanga take, ki te hia-

NOTICES AND ANSWERS TO CORRESPONDENTS.

Subscriptions received:— s. d. 1873—Thomas Roach, Otaki ... ... 10 0

„ Daniel Ryland, Tokomaru, East

Coast ... ... ... 10 0

Himiona Te Kaui, of "Uawa, East Coast, thinks the Govern

ment should appoint a medical man to attend to that district";

He says the reason so many of the Ngatiporou children die is the absence of medical assistance: the people cannot travel to Turanganui in cases of illness, and ho thinks, as they aro Government Natives, the Government ought to provide them with a doctor. We advise the Uawa Natives to depend more upon their own exertions in such matters. In outlying districts it is the custom of the Pakehas to subscribe amongst themselves for the support of a medical man in their midst. And wo do not see why the Maoris should not do the same. They aro a people possessing land for which they are receiving rents', and they have not so many expenses to meet as the Europeans have, and they enjoy many other advantages which Europeans do not, in the shape of means of living. There is therefore no reason why they should not support a doctor.

If A. K. Barton, of Karakarikl, will forward the sum of 10s. to the Editor of the Waka Maori, he will receive the paper.

We have no room for the letter of Kereti Te Rangihaeata.

William Grey, of the Province of Marlborough, informs us of an immense sea which rolled on shore at Amuri Bluff, during the month of September last.

Te Wharepu Te Wharekohatu, of Rotorua, complains of the conduct of a foolish woman of that place. Such letters are not suitable for the columns of Te Waka Maori.

The letter of Hoani Maka, of 'Wangaehu, is much too long for insertion.

We beg respectfully to notify to certain of our subscribers that if they do not pay up their subscriptions we shall be under the necessity of striking their names off our list. All subscript- ions must be paid in advance.

The Subscription to the Waka Maori is 10s., payable in advance, per year. Persons desirous of becoming subscribers can have the paper posted to thelr address by forwarding that amount to the Editor in Wellington.

NATIVE LANDS ACT, 1873.

[ Continued from last issue of TE WAKA.] SALES AND LEASES—PARTITION.

59. Provides that in case any owner or owners of land held under Memorial of Ownership shall be desirous of selling the same, either before or after