Volume 13b, No. 10
18770605

page 141  (14 pages)
142to next section


 
TE WAKA MAORI O NIU TIRANI.

"KO TE TIKA, KO TE PONO, KO TE AROHA." VOL. 13.]PO NEKE, TUREI, HUNE 5, 1877. [No. 10. HE KUPU WHAKAATU KI NGA HOA TUHI MAI. He moni kua tae mai:— Na te Puihi, o Rakarana, mo£ s.d. 1877.—Richard Philp, o Rakarana... ... ...010O „ Henare Ngatai te Matehaere, o RakaranaO 10O „ Wetini Mahikai, o Rakarana ... ...O 10O „ Hakopa te Kotuku, „ ... ...O 10O „ Hepata Turingenge, „ ... ...O 10O „ Hemi Matini te Awaitara, Rakarana ...O 10O „ Rihia te Ririkotahi, Rakarana ... ...O 10O „ Hone te One, o Kaipapaka, Kawhia...O 10O „ Karewa te Ake, „ „...O 10O „ Haupokia te Pakaru, Rakarana. Hei ate Puihi tiaki ai ... ... ......O 10O Na Kapene Pirihi, Opotiki, mo 1877.—Hohepa Wairangi, Opotiki ......010O „ Te Awanui, „ .....O 10O Hira Te Popo, „ ......O 10O „ Wiremu Kingi, Torere, Opotiki ......010O Hemi Kakitu, Ohiwa ... ......010O Mihaera, te Kaha, Opotiki ......010O „ Paora Matenga, te Kaha, Opotiki......010O Renata, „ „ ......010O Paraire, „ „ ...•••O 10O Paraone, „ „ ......O 10O „ Hamiora Rewiti, o Omaio ......O 10O £10 10 O HAKARAIA KORAKO, o Whanganui.—Kaua matou e panui i to reta. Waiho noa iho. Te HAU HERENGIA.—Ehara te Waka nei i te mea hei panui- tanga ki te ao i nga mahi porangi a nga tangata pera me to hoa, e rukeruke nei i ana moni ki te " hauta," ahakoa he marenata- nga, he ahatanga ranei, e he ana. Ko WIKI PIRIHI, o Whangarei, e hiahia ana ki te pupuhi i nga manu peihana e haere ana i tona kainga. Me korero koe ki te Kai-whakawa o to takiwa mo taua mea. Ko HOWHIRA te WHARETITI, o Kauangaroa, e mea ana kia rongo nga tangata katoa ko te utu mo te tukunga o tana hoiho raho ki te uwha ka rua pauna. Ko HORI MAITAI, o nga Pirihi, Tauranga, e ki mai ana ka kite ia ka korero nga Pakeha i a ratou nupepa ka papaki o ratou ringaringa ka memenge nga paparinga ki te kata ; ka ui ia ki te tikanga i kata ai ka ki mai, " he ahuareka no ngu korero o te nupepa." Na, e mea ana a ia kia tuhia atu e matou he korero pera ki te Waka. Ta matou kupu, he mea whakaako te Waka i te tangata, ehara i te mea whakakata kau i te tangata ki nga korero hangarau noa iho.. Ko te IRIMANA KOPUAWAI, o Waipiro, i kohikohi i ka mana he mea i whakapaea ki uta e te tai nui i mua tuta ake nei—102 ana ika i kohikohi ai. NOTICES AND ANSWERS TO CORRESPONDENTS. Subscriptions received :—£ s. d. From R. Bush, Esq., of Raglan, for 1877.—Richard Philp, of Raglan ... ......010 O „ Henare Ngatai te Matehaere, of Raglan...O 10 O Wetini Mahikai, of Raglan... ......010 O „ Hakopa te Kotuku, of Raglan ......010 O „ Hepata Turingenge, of Raglan ......010 O „ Hemi Matini te Awaitara, of Raglan...010 O ., Rihia te Ririkotahi, care of Rev. Schnacken- berg, Mission Station, Raglan ......O 10 O ,, Hone te One, of Kaipapaka, Kawhia...010 O ',, Karewa te Ake „...O 10 O ,, Haupokia te Pakaru, care of R. S. Bush, Esq., Raglan ... ... ......O 10 O From Captain Preece, Opotiki, for 1877.—Hohepa Wairangi, Opotiki... ......010 O Te Awanui „ ... ......O 10 O Hira te Popo „ ... ......O 10 O ,, Wiremu Kingi, Torere, Opotiki ......O 10 O Hemi Kakitu, Ohiwa ... ......010 O Mihaera, of Te Kaha, Opotiki ......010 O ., Paora Matenga „ ......O 10 O „ Renata „ ......O 10 O Paraire „ ...'...O 10 O „ Paraone „ ......O 10 O „ Hamiora Rewiti, of Omaio ......O 10 O £10 10 O HAKARAIA KORAKO, of Whanganui.—Better not publish your letter. Let the matter drop. TE HAU HERENGIA.—The Waka is not intended as a medium for publishing to the world the folly of such men as your friend, who spend their money in " shouting," whether at a wedding or upon any other occasion. WIKI PIRIHI, of Whangarei, desires to shoot the pheasants in his district. Discuss the question with your Resident Magistrate. HOWHIRA TE WHARETITI, of Kauangaroa, desires it to be known that the charge for the services of his entire horse is £2 for each mare. HORI MAITAI, of the Armed Constabulary. Tauranga, says he observes that Pakehas, when reading their papers, frequently clap their hands, and laugh heartily. When asked what they are laughing at, they answer, "At the jokes in the paper." Therefore he asks us to send him some similar reading. The Waka is intended to instruct, not to amuse with frivolous pleasantries. TE IRIMANA KOPUAWAI, of Waipiro, collected 102 fish washed up on the beach by the late tidal-wave.