Nama 22
18911001

whārangi 1  (8 ngā whārangi)
2titiro ki te whārangi o muri


 
TE HOA MAORI,

WITH

"I haere mai hoki te Tama a te tangata ki te rapu ki te whakaora i te mea i ngaro. " Ruka 19, 10

"For the Son of man is come to seek and to save that which was lost. " Luke 19. 10.

NAMA 22. AKARANA, OKETOPA, 1891., Registered as

No. 22. AUCKLAND, OCTOBER, 1891 a Magazine,

" Kihai hoki to Atua i tono mai i tana Tama ki to ao ki te

whakahe i te ao; engari kiu oru ai to ao i a ia. "—Hoani 3-17.

" God sent not His Son into the world to condemn the world,

but that the world through. Him might be saved. "—John 3-17.

"TITIRO. " "HAERE MAI. "

"TANGOHIA. "

KA taka te mea whakamiharo o te rongo

pai ki enei kupu e toru.

"TITIRO. "

"Kahore atu hoki he Atua, ko ahau

anake; he Atua tika, he Kai whakaora;

kahore atu, ko ahau anake. Tahuri mai ki

ahau, kia ora ai koutou, e nga pito katoa o

te whenua; ko ahau hoki te Atau, kahore

atu. "—Ihaia 45. 21. 22—

ME TITIRO TATOU KI A WAI ?

"Titiro mai ki Ahau. "

. Na wai tenei korero ?

" Ko ahau hoki te Atua; he Atua tika;

he Kaiwhakaora hoki. "

Kotenei te Kai-whakaora, to Kai-whakaora

i runga i te tika—nana hoki i whakatika i

tona ano tika, a ka murua e ia nga hara

katoa o te hunga e haere mai ana ki a Ia i

runga i tana ano whakahau. Titiro ra pea

ki a Ia!

I "LOOK. " "COME. " "TAKE. "

THE grandeur of the Gospel is contained

in these three little words.

"LOOK. "

" There is no God else beside Me; a just

God, and a Saviour; there is none beside

Me. Look unto Me, and be ye saved, all

the ends of the earth: for I am God. and

there is none else. "—Isa xlv 21. 22.

To whom, shall we look ?

" Look unto Me. "

Who speaks this?

" I am God; a just God, and a Saviour. "

Here is Oue who saves, and saves justly—

One who has satisfied all the righteous

claims of His nature, and yet clears from all

charge of guilt every ungodly sinner who,

comes to Him in His own appointed way.

Look to Him.

Who are invited to look ?

"All the ends of the earth. " "All, "

" everybody. " Careless one, you axe to look.