TE WAKA MAORI O NIU TIRANI.
mea tika ki tana whakaaro kia whakakitea mai nga whakaaturanga a nga Kai-whakawa o te Kooti Whenua.
Heoi, nekehia atu ana taua korero hei tetahi atu | rangi korerotia ai ano. |
NGA TIKANGA MAORI O TE WAIPOUNAMU. Ko te korero i tukua mai nei mo tetahi rangi kore- rotia ai, ara ko te tono a Taiaroa kia whiriwhiria marire tetahi Komiti hei uiui ki " nga whakaaetanga i whakaaetia i mua ai ki etahi Maori o te Waipou- namu a kaore i whakamanaia," i korerotia ano i tenei rangi.
Ko te POKERA i mea e kore e tika, ki ta te Kawana- tanga whakaaro, kia whakaaetia taua tono. Mehe- mea e mohio ana nga Maori he mate kei a ratou, tena marire ano te ara hei whakaputanga kupu ma ratou ki te Paremete, ara me pukapuka inoi, me pitihana nei. Ko te pitihana, ara te pukapuka inoi, e ahei ana kia tukua atu ki te Komiti mo nga Pukapuka inoi noa atu; ki te Komiti mo nga tikanga Maori ranei i whakaturia i te timatanga o te Paremeteengari ko tona tino tikanga, me tuku ki te Komiti mo nga Inoinga noatanga atu. Mehemea i ata tirohia e nga mema nga kupu i roto i taua tono, e kite ratou e rite ana ki te mea e tonoa ana te Paremete kia whakaaetia, ae, tera ano nga whakaaetanga o mua ki hai ano i whakaritea. Kaore ia e mea ana kia puta he whaka- aro mana ki taua mea inaianei; ki tana whakaaro hoki e kore e tika te Whare inaianei ki te ki, tera ano he whakaaetanga o mua kaore ano i whakaritea. Te take i tonoa ai ratou kia whakaturia he Komiti, e kiia ana he whakaaetanga o mua ki hai ano kia whakaritea. Te tikanga o tenei, he mea kia puta wawe he kupu ma ratou i te mea kaore ano kia puta mai taua mea ki to ratou aroaro. Kaore rawa te Kawanatanga e mea ana kia araitia atu nga tangata e whakaaro ana he mate to ratou, kia kore ai ratou e taea te whakakite i o ratou mate ki te Whare nei; engari he kore take, ki ta te Kawanatanga i mahara ai, e whakaturia ai taua Komiti, pera me ta taua tono e mea nei, no kona ia ka pooti kia whakakorea taua tono.
Ko te MAKAANARU i whakatika tonu ki nga kupu i puta mai i a te Pokera mo taua mea; a i mea ia kia pera ano te titiro a te Whare ki taua mea. Ki te whakaaetia enei tu tono, he mea whakatupu ia, he mea whakahua, i roto i te ngakau o nga Maori, etahi kereme, etahi tono, e kore ano e taea te whakarite, kaore hoki i putaketia i runga i te tika. Ko te tikanga o tana i rongo ai ki taua tono, he mea whaka- puta tikanga ia ki runga ki tetahi rua miriona eka whenua kei tera motu, kei te Waipounamu ; a, ki tana whakaaro, e kore e tika kia homai taua tu tono ki tetahi Komiti Whiriwhiri o taua Whare (ara, o te Paremete), engari ki tetahi Whare Whakawa marire ano. Tetahi, ko te ahua o te Komiti. He tikanga whakatupato i te ngakau te mea e karangatia nei nga tangata mo taua Komiti hei nga tangata anake o tenei motu ki raro nei, kotahi tonu te tangata o tera motu e whakaurutia ana. I mea ia, ki tana i mohio ai, he mea ata whakaaro na te tangata kia pera marire ano he tikanga. Me ata whakaaro te Whare, kei hohoro te whakaputa kupu ki runga ki taua mea. Me ki ia ko nga tikanga o te pukapuka tuku o te Waipou- namu kua ata whakaritea katoatia; a he mea he rawa te whakatuwhera ano i aua tikanga. I mohiotia he kereme whakamutunga rawatanga te kereme i tukua mai mo te wahi rahui i Piriniha Tiriti. Mehemea kaore i mohio te Huperitene me te Kawanatanga o te Porowini (o Otakou) hei moni whakamutunga mo nga kereme, ara mo nga tono katoa atu, nga moni i hoatu i reira ai, penei kua kore rawa ratou e whakaae Id te £5,000 i hoatu ra. Ko aua moni na, ki tana whakaaro, kaore rawa i whaitikangatia e tika ai te riro i nga Maori, kaore i runga i te ara o te Ture, i te ara o te tika noa atu ranei; otira i whakaaetia e
information obtained from the Judges of the Lands Court.
NATIVE AFFAIRS, MIDDLE ISLAND.
The adjourned debate on Mr. TAIAROA'S motion? that a Select Committee be appointed to inquire into " unfulfilled promises to Natives in the Middle Island," was resumed.
Mr. VOGEL said that the Government considered the resolution was one that should not be passed. If the Natives felt that they had any grievance, they had a way of approaching the House by petition. The petition could be referred to the Public Petitions Committee, or to the Native Committee appointed at the commencement of the session; but the ordinary course would be to refer it; to the Public Petitions Committee. If honorable members had studied the resolution, they would see that it was so worded as to ask the House to express the opinion that there were unfulfilled promises. He did not wish to express any opinion on that matter at present, but he certainly thought the House was not in a position to come to the conclusion that there were unfulfilled promises. They were asked to agree to the appointment of a Committee, on the ground that there existed unful- filled promises, and so to commit themselves to the expression of an opinion before the matter was brought before them. Without in any way desiring to shut out those who might consider themselves ag- grieved, from the opportunity of making their griev- ances known to the House, the Government did not consider that there was any ground for the appoint- ment of the Committee as at first proposed, and therefore he would vote against the motion.
Mr. MACANDREW quite agreed with the remarks which had fallen from the Premier, and he hoped the House would take a similar view of the matter. By passing resolutions of this kind, they were only cherishing and nursing in the minds of the Natives, claims which could not possibly be fulfilled, and which had no foundation whatever in fact. He understood that the object of the resolution was to cover a claim for two million acres of land in the Middle Island;
and he held that that was a claim which should be referred, not to a Select Committee of this House, but to a Court of Equity. Then with regard to the constitution of the Committee, it was very suggestive that the whole of the members proposed, with one exception, were representatives of the Northern Island. He could not conceive that that was not the result of design on the part of some one. He hoped the House would pause before expressing any opinion on the subject. He might state that the terms of the deed of cession relating to the Middle Island had been complied with to the letter, and it would be very un- wise to open up that question again. It was under- stood that the claim put forth in respect of the Princes Street reserve was to be a final claim. If the Superintendent and Provincial Government (of Otago) had not understood that the money then paid was to be a full settlement of all demands, they would never have agreed to pay the £5,000money to which, in his opinion, the Natives were not entitled, either in law or in equity; but they agreed to pay the money and have done with all those so-called claims.