TE WAKA MAORI O NIU TIRANI.
Ko NGATIPUKEKO, o Maketu, e hiahia ana kia rongo
o ratou hoa i etahi wahi katoa o te motu ki to ratou
tukunga kua tukua nei e ratou ki te reti tetahi piihi o to ratou
whenua mo nga tau e 21. Ko taua whenua kei te taha whaka-
uta o Whakatane, i tae ki te 11,800 eka te rahi, nana i nui atu
i iti iho ranei. Te utu mo taua reti, hui katoa nga tau, ka
£2,520ara £120 mo te tau kotahi.
Ko te WHATARAU, o Opunake, kua tuhituhi reta ki a te
Karaka, Hekeretari o te Tari Maori, he ki atu kaore he Waka
e tae atu ana ki a ratou ko ona hoa i taua kainga i tenei wa kua
pahemo ake nei. E ki ana taua tangata, "Me he mea kua
mate te Kai Tuhi o te Waka Maori, me whakahoki mai a matou
moni. Ki te kore e hoki mai nga moni me whakautu mai e koe
taku reta." Heoi, e tino hari ana te Kai Tuhi o te Waka ki te
whakaatu atu ki ona hoa Maori o Opunake, tenei ano ia te noho
ora nei, ora rawa, kaha rawa. Kua tukua atu ki tetahi tangata
hou i naianei mana e tuhituhi nga ingoa o nga tangata ki nga
takai o nga Waka, mana ano hoki e tuku ki te meera; a i te
tukunga o taua mahi ki a ia i mahue ki muri tetahi o nga puka-
puka i nga ingoa o nga tangata tango nupepa, no reira ka kore
e puta atu he nupepa ki etahi tangata. Koia pea te take i kore
ai e tae atu nga nupepa ki Opunake. Kua Whakatikaia e matou
taua mea i muri nei.
HE TANGATA MATE.
RAPANA MAUNGAROA, he tino rangatira no Ngatimaru. I
mate ia ki Hoterene, Kauaeranga, i te 14 o Hurae, 1876. Ko
ia te tangata nona te nuinga o te whenua keringa koura i
Hoterene. Tokorua ana tamariki i waiho iho i te ao nei, he
mea marena raua tokorua, kua whanau hoki a raua tamariki.
Te WIRIHANA PIRO.I mate ki Kaiapoi, i te 26 o Hurae,
1876, ona tau e 70. I tona pukapuka tona mate. Te 12 ona
tau e mate ana.
NGAIWA PARAIHE.I mate ki Whangape, Akarana, i te 13
o Hune. 1876, te 15 ona tau.
TAMATI TANGITERURU, he tino rangatira no Ngatipaoa.I
mate ki Hoterene (Kauaeranga), i te 30 o Hune, 1876.
TE UTU MO TE WAKA.
Ko te utu mo te Waka Maori i te tau ka te 10s., he mea utu
ki mua. Ka tukuna atu i te meera ki te tangata e hiahia ana
me ka tukua mai e ia aua moni ki te Kai Tuhi ki Po Neke nei.
Te Waka Maori.
PO NEKE, TUREI, HURAE 25, 1876.
TE WHARE I RARO.
TAITEI, 22 o HUNE, 1876.
NGA MAHI HOKO WHENUA I TE WAIPOUNAMU. I
Ko TAIAROA i ui penei ki te Minita mo te taha 1
Maori, ara, Kua pehea te mahi a te Kawanatanga i
runga i te kupu i puta i taua Whare i te 13 o
Oketopa, 1875, ara ko te kupu i kiia ra" Ko nga
kupu a te Komiti mo nga Tikanga Maori, mo etahi
whakaaetanga ki nga Maori, o te Waipounamu kihai
i mana, me tuku ki te Kawanatanga kia ata whaka-
arohia e ratou." I ki a Taiaroa, ko te take i hapainga
ai e ia taua korero he mea kua mohio nga mema i
tukua mai ano ki te Whare he pitihana mo taua mea i
tera tau. I tukua ki te Komiti mo nga Tikanga
Maori, a i ki taua Komiti he mea pai kia whakaturia
etahi Komihana. Katahi ka tukua e te Whare taua
kupu a te Komiti ki te Kawanatanga kia ata whaka-
arohia e ratou. Na, he ui tana ki te take i kore ai
e mahia taua mea e te Kawanatanga. I mea taua
Komiti kia kawea mai ki te aroaro o tenei Paremete
i tenei tau nei ta ratou whakaaro e kite ai, ta aua
Komihanako tenei kaore ia, a Taiaroa, e mohio
ana me pewhea ra e taea ai tena i naianei. I mea ia
kia ata rongo ia i te Kawanatanga i ta ratou tikanga
mo taua mea, e pewheatia ana.
Ko TA TANARA MAKARINI i ki he tika te korero a
Taiaroa i ki ai ia i puta te kupu a te Komiti mo nga
Tikanga Maori kia whakaturia etahi Komihana hei
titiro i nga whakaaetanga ki nga Maori o te Waipou-
The NGATIPUKEKO tribe, of Maketu, are desirous of informing
their friends, in other parts of the island, that they have leased,
for a period of twenty-one years, a block of their land, situate
inland of Whakatane, and containing 11,800 acres, more or less.
The total amount o£ rent payable to them during the term of
the lease is, they say, £2,520; or £120 per year.
Te WHATARAU, of Opunake, has written a letter to Mr.
Under Secretary Clarke, of the Native Office, complaining that
the Natives of that place have not received their papers of late.
He says, " If the editor of the Waka Maori is dead, then let
our money be returned. If our money cannot be returned, then
let an answer to my letter be sent." We are happy to inform
our Native friends of Opunake that we aro alive and in robust
health. The duty of addressing and sending out the Waka is
now performed by a fresh hand, and in the transference of that
duty to him a portion of the list of subscribers was inadvertently
overlooked, and consequently some of the subscribers did not
receive their papers. In this way, we suppose, the Opunake
papers were omitted. The matter has since been rectified.
RAPANA MAUNGAROA, one of the principal chiefs of Ngati-
maru, at Shortland, on the 14th day of July, 1876. He was
the principal owner of the Shortland Gold Fields. He leaves
one son and one daughter, both of whom are married and have
Te WIRIHANA PIRO, at Kaiapoi, Canterbury, on the 29th
of July, 1876, aged 70 years, of inflammation of the lungs. He
had been ailing for twelve years.
NGAIWA PARAIHE, at Whangape, Auckland, on the 13th of
June, 1876, aged 15 years.
TAMATI TANGITERURU, chief of Ngatipaoa, at Shortland, on
the 30th of June, 1876.
TERMS OF SUBSCRIPTION.
The Subscription to the Waka Maori is 10s. per year,
payable in advance. Persons desirous of becoming subscribers
can have the paper posted to their address by forwarding that
amount to the Editor in Wellington.
The Waka Maori.
WELLINGTON, TUESDAY, JULY 25, 1876.
THURSDAY, 22ND JUNE, 1876.
MIDDLE ISLAND LAND PURCHASES.
Mr. TAIAROA asked the Native Minister, What
steps had been taken by the Government towards
giving effect to the resolution of this House of 13th
October, 1875" That the report of the Native
Affairs Committee, in reference to unfulfilled pro-
mises to Natives of the Middle Island, be referred
to the Government for their favourable considera-
tion"? He had put the question on the Paper
because honorable members were aware that a peti-
tion was presented to the House on the subject last
year. It was referred to the Native Affairs Com-
mittee, which recommended the appointment of
Commissioners. The House referred that report to
the Government for their consideration. He wanted
to know why the Government had not attended to
the matter. The Committee wished the report of
the Commissioners to be laid before Parliament this
session, but he did not know how that was to be
done. He wished to know exactly from the Govern-
ment what they intended to do in this matter.
Sir D. McLEAN said the honorable member was
perfectly correct in stating that the Native Affairs
Committee decided that a Commission should be
I appointed to inquire into the subject of unfulfilled