Pukapuka 6, Nama 22
18591031

whārangi 2  (8 ngā whārangi)
titiro ki te whārangi o mua1
3titiro ki te whārangi o muri


Tirohia ngā kupu whakataki o tēnei niupepa

 
We are informed that before Wikiriwhi's death it had been proposed by his relatives that, in the event of his sickness terminating fatally, Hone Te Whakaariki, the supposed wizard, should be put to death. Accordingly, on Wikiriwhi's decease, a large meeting was held at Waiomio, Marsh's settlement, at which it was decided that his death had been caused by witchcraft; that Marsh, who was cousin to the deceased, was under the same influence; and that the lives both of the supposed wizard and of his son, who was said to have been in some way concerned, were justly forfeited. Two Native Assessor who were present, Hoterene Tawatawa and Te Warihi Kokowai, very properly pretested against the decision of the meeting, and proposed that the matter should be referred to the European magistrate, or that Hone should be required to leave the district. This good advice was rejected. Marsh, also an Assessor, acquiesced in the sentence of the meeting, which was accordingly carried into effect. A party of men proceeded to the residence of Hone before daylight on the morning of the 10th of August. One of their number entered the house and, while in the act of saluting his victim, shot him with a pistol. The son made his escape from the house, but was followed and killed. We have heard that some of our Maori friends seek to justify this taking of human life, and think Hone merited his fate. We believe him to have been a bad man and that he deserved punishment. There appears no reason to doubt that he encouraged the belief which had obtained among the natives respecting his power to cause sickness and death through the agency of the Atua Maori. But this is not the question. The tribes at the Bay of Islands had professed to adopt English law. Now this law requires that. no man shall be punished for an offence until he has had a fair trial, and it is cearly proved that he really com- mitted the offence charged against him. Not only is this required by English law but must be manifest to any one who will kua hanga noatia te whakaaro o nga wha- naunga o Wikiriwhi i te mea kaore ano kia hemo noa, kua takoto hoki to ratou tikanga mo Hone Te Whakaariki, mo te tangata i kiia nana i makutu, ara, kua penei, mehe- mea ka ngaro a Te Wikiriwhi me whaka- mate a Hone. No te moenga ka moe ia, na, ka huihui te iwi ki Waiomio, ki te kainga o Maihi, wha- kapumautia ana taua kupu, meinga ana, kua po no, he maku tu te lake o tona mate, a. he makutu hoki te takeo to Maihi, teina ona o te tupapaku. Na, whakatuturutia ana te kupu, meinga ana, ae, ka tika kia whakama- tea te tangata makutu raua ko tana tama, i kiia hoki i uru te tamaiti ki te mahi a te papa. Puta ana te kupu whakahe a nga Kai-whaka- rite Maori tokorua, a Hoterene Tawatawa a Te Warihi Kokowai; i reira hoki raua. Ki ta raua, aua e whakamatea e nga tangata Maori, engari, me tuku ki te Kai-whakawa Pakeha, a tetahi, me pei a Hone. He korero tika ta raua, na, kihai i whakarangona, ka- pea ana te kupu tika e taua iwi. Whakaae- tia ana hoki ta ratou e Maihi, kai-whakarite Maori, na, whakarite ana. 1 te 10 o nga ra o Akuhata ka whakatika te kaiwhaka- mate, ka haere, ka tae ki te kainga o Hone i te atapo. Tomo atu ana tetahi o ratou ki roto ki te whare, e hongi ana raua, ka unu- hia te pitara a tenei, ka puhia, mate tonu iho a Hone. Puta ana te tamaiti ki waho, ka oma, whaia ana ka mau, whakamatea iho; tokorua, tokorua iho ki te mate. Kua rongo matou kei te mea etahi o o ma- tou hoa Maori, he tika tenei whakamatenga tangata, e mea ana, Kaitoa kia mate a Hone mo tana mahi kino. E mea ana ano hoki matou, he tangata kino ano pea ia, a ka tika ano kia whiua. Kei te mohiotia ano tona kino; nana hoki tetahi wahi i wehingia ai ia i meinga ai hoki he tangata makutu, he kai whakamate tangata na te Atua maori. Tena, na konei ka aha ai? na konei koia i tika ai te mahi a taua hunga? Kahore. Na. wha- karongo mai. Ko nga iwi o Pewhairangi kua whakaae noa ake ki te Ture o Ingarani kia tangohia ponotia e ratou. Na, ko te tino tikanga o taua ture, koia tenei; aua tetahi tangata e whiua noatia mo te hara, engari kia matua whakawakia tikatia, kia kimihia mariretia nga korero mona, kia tino kitea e te kai- whakawa he po to tona hara katahi ano. Ko ta te Ture tenei, a haunga hoki ta te Ture, tena i ana ata whakaarohia tenei. E tika koia kia whakamatea te tangata mo te hara kahore ano kia whakairihia tikatia ki a ia? Kahore ra e tika: he mea he tenei, he tika -