Pukapuka 5, Nama 17
18580831

whārangi 2  (8 ngā whārangi)
titiro ki te whārangi o mua1
3titiro ki te whārangi o muri


Tirohia ngā kupu whakataki o tēnei niupepa

 
THE MAORI MESSENGER

2

TE KARERE MAORI.

the necessity of observing with another, and without which neither trade nor commerce could exist,—that is the question for the se- rious consideration of the native mind; in- asmuch as according to their punctuality or the want of it in their trading transaction with the Europeans, their own prosperity and advancement to life, and the general commercial interets of the country, are deep- ly involved.

If a native be pressed by a European to pay him a debt due, how common is it for him to reply—"By and Bye"—he cannot think what injury may ensue from such criminal delay; if this were to be the gene- ral practice trade would be at ao end; and both natives and Europeans would be unable either to buy or sell. It is punctuality which regulates and upholds all commercial trans- actions. The Auckland Merchant writes to the London or Sydney Merchant, desiring him to ship such and such goods; and, in payment of these, be gives bis Bill which is

hokohoko. Tena, e nga hoa Maori, me tahuri i marire o koutou whakaaro ki tenei mea, no te mea hoki he tikanga nui kei roto, ma te tika hoki o ta koutou whakahaere ki nga Pakeha i runga i I te mahi hokohoko, ka neke haere ai koutou, ka rangatira haere ai: ki te he te whaka - haere, ka kitea nuitia te he e tatou.

Nei ra, ki te tohe te Pakeha ki te Maori i a ia ona mea, kia utua tana nama, ko te ku - pu tenei e rangona tonutia ana. "Taihoa, taihoa." Kahore kau pea ona whakaaro ki nga kino e puta ake ana i tenei tikanga he. Me be mea e penei ana nga tangata katoa, heoiano, ka mutu pu te mahi hokohoko; ka mau tonu ia ia nga taonga o te tangata, ekore e ahei te boko mai te hoko atu ranei ahakoa Pakeha, ahakoa tangata Maori. Kotahi ano

tikanga pai, ko te utu i nga nama i te ra ano i karangatia ai; ko te pou tenei e u ai nga tikanga o tenei mea o te hokohoko. Wha- karongo hoki. Ka tuhituhi pukapuka atu te- tahi o nga kai-hoko o Akarana ki tetahi kai - hoko ki Ingarani, ki Poihakena ranei, ki etahi taonga mana kia utaina mai ki runga ki te kaipuke; hoatu ana e ia ki te tangata nona aua taonga tana pukapuka, aro, he puka- puka whakaae nana kia atua aua taonga; ko te ra e atua ai e mau ana i taua pukapuka. Na, ki te taka tana ra, kahore ano kia utua e ia nga moni i whakaaetia ra, ka whaka- wakia ia e tera i runga i nga tikanga o te ture, a waiho tonu iho hei he mona, ekore ano hoki ia e kiia hei tangata whakahaere Uka ki muri iho, a, ki te mea ia kia nama ano ia i te taonga, ekore e marere, kua he hoki tana whakahaere i runga i to te hokohoko tikanga. E kore rawa e tika tana penei atu ki te tangata nona nga taonga, " Taihoa, taihoa," kia rite mai aku nama e ngaro atu nei i te tangata ka tahi ka utua au nama e takoto nei kei a au . Akuanei peneitia ai te whakahokinga mai. Hei aha ma wai au nama i era ata tangata? engari, utua mai aku i a koe, te whakaaro wawe hoki koe i te ra i riro ai aku taonga ia koe, kaore pea e taea e koe te utu, penei, kaua koe e nama; ko tenei, ka nui to he. Ko te tikanga tenei o te hoko, puta noa puta noa i nga wahi katoa o te ao . E kitea tonutia ana te taunga o te raro ki te tangata mahi tika, tona take, ko te mahi " Taihoa, taihoa" o nga tangata na ratou ona taonga i nama; ka tatari, ka tatari, a te rite, no ka tau noa te he ki te tangata nona nga taonga, riro ana ona rawa, arawakore noa iho ia .

Otira, he mea kino ano te nama: mo te aha koia kia pa atu te tangata ki tenei mea? He whakatauki pai tenei na te Pakeha no namata. " He ateatanga i te nama, he atea -

a promise to discharge the debt within a specified time. Were he to suffer that time to pass by, without redeeming his obligation law proceedings would immediately be takeo to compel him to do so, and his reputation as a man of business would be so irretrieva- bly ruined that no future trust or confidence would be placed in him.: It would not do for him to tell his creditor to wait, that he would pay him by and bye,—when they who bad bought his goods had paid for them. He would be told that he should have cal- culated with certainty upon being able to pay the debt be contracted at the stipulated time, otherwise that he acted most criminally by incurring a responsibility that there was the smallest doubt or his being able to discharge. Such to the law of Commerce throughout the world—and, unhappily, too frequently is the honest, industrious, and enterprising trader rendered the victim or the " By and Bye" promises to pay of those whom he has large- ly trusted, and who defer those promises so long that he is either greatly injured or en- tirely ruined by their delay.