| |
TE HOA MAORL
whakakore. Pera ka whakahaua te tangata e te Ateha kia mahia i tetahi mahi ka haere te tangata e tu tata ana ki te mahi kia mahia, engari i tetahi takiwa ka totohe nga tangata tokoru kia taka te mahi ki a ia hei reira ka karanga atu te Ateha ki tetahi kia hoki iho. Engari aua tamariki tokorua i huna i runga i te kaipuke e nui o raua kaha ki te piki ki runga, he manawanui raua kia mahia raua i tetahi mahi hei ritenga mo o raua hekenga ki runga i te Kaipuke. Ko Parone te ingoa o tetahi o aua tamariki. Ko ia hoki te tamaiti kaha o aua tamariki okorua, kahore he wahi mangarei ona. He rerenga pai te rerenga o te kaipuke i tetahi takiwa, kahore he marangai kahore he aha. He nui te whakawhetai atu a te Kapene ratau ko ona hoa kahore tetahi kei te ngaro i te timatanga o te rerenga mai i te Whenua Tawhito o tae noa ki taua wa. Na, i te po o te Wenerei te 2-1 o nga ra o Hurae ka puta mai te hau nui i te Tongako- taratara, a ka nui haere te ngaru, a ka tangohia etahi o nga ra o te kaipuke. Engari e kore e roa ka mutu te hau, a ka marino. I te 25 o nga ra o te marama i te wainganui o te whitu i te waru o nga haora o te ata ke puta mai tatahi karanga whaka- wehi tangata, ara, " Kua taka te tangata ki roto i te wai. " Kua mohio nga tangata katoa o roto i taua kaipuke he tika taua karanga kua rongo hoki ratou nga tangata e oma ana ki te kei o te kaipuke ki te pehea ratou ka taea ranei ratou ki te tiki ake taua tangata mate kahore ranei. Pera ka he te karanga a te tangata ka nui te pai ka pohehe ratou, engari ra, e tino mohio ana ratou e tika taua karanga. Ka rongo hoki ratau te kupu a te Kapene i a ia e heke iho i te arawhata e mea ana ia, "E tama ma, kei te ngaro, e kore a taea koutou te aha. " Hei konei ka mohio te katoa ka horo tetahi i tenei ao, engari KEI HEA? Katahi ka ui nga tangata tetahi ki tetahi, Ko wai ia, Ko wai ia ? Katahi ka karanga atu tetahi ko Parone kei te ngaro; te tamaiti pai, te tamaiti kaha ki te mahi, ko ia i huna nei kei roto i te kaipuke. A i mate pehea ? me pehea i tona wairua ? E whenei ana te patai e pupu ana ki roto i evidently wishing to win favour and to do something to pay for their passage; and one of them, who had given the name of Brown, was noticed to be particularly smart and active, as well as thorough in his work. All went well for a time, nothing worthy the name of a gale having been met with, and the Captain and his friends often thanked God that they numbered every soul that had left the shores of the Old Country. But on Wednesday night, 24th July, the first blow approaching a gale was encoun- tered from the S. W., which increased the sea, and necessitated shortening sail, but it was not very severe, and soon blew itself out. About 7. 30 a. m. of the 25th, all were alarmed by that dreadful cry at sea: "A man overboard " ! The tramp of feet over- head, as the men rushed aft to see if assistance could be rendered, assured all who heard the cry, and who would fain have persuaded themselves that it was a mistake, that there was a horrid reality iu it; and the Captain's voice, heard as he descended the Companion stairs, " It's too late, boys, it's too late; you can do no good "told the solemn tale that a soul had passed away in a moment from this life. WHERE? Who was it ? Who was it ? was now eagerly asked, and at last came the answer, " It was Brown " ! the active, willing young stowaway. How did it happen? What about his soul? are questions that now crowd into the mind and arise to the lips. Who knew anything about him ? Who had spoken to him? The gale having abated, the order had been given, " Loose the Fore Royal" ! and Brown was soon in the rigging and on the yard arm, and the men stood ready, awaiting the further orders, to " Sheet home, " and " Man the Fore Royal hal- yards, " to hoist the yard into position; when a dark object was seen in mid-air between the yard and the deck; then a ' thud' on the weather rail, and poor Brown was thrown dead and ' all of a heap' into the sea. He had commenced to loosen the gaskets, |