![]() | Action Against Child Labour (ILO, 2000, 356 p.) |
![]() | ![]() | 8. Awareness-raising |
Excerpt from a theatre production prepared by the African Network for the Prevention and Protection Against Child Abuse (ANPPCAN).
TITLE OF PLAY: BORN TO SUFFER
Cast
Mr. Mutuku - father
Grace, Mwikali - daughters
Kimau,
James - boys
Two other characters
Wanjiku - mother
Mutua -
farmer
Rose - teacher
Bob, Mutavi, Musa - sons
Njoki, Nduta -
girls
Joshua - pastor
Summary
· Scene One
Poverty strikes Mr. Mutuku's home. The children have been sent home for school fees and uniforms, but there is no money and nothing to eat. Mutuku decides to engage the family in odd jobs to help them survive.
· Scene Two
The following morning at Mukutu's home, the children wake up early, excited about their jobs. (Dialogue not included in this excerpt)
· Scene Three
Mr. Mutua at his farm is seen harassing children employed to attend to his flowers.
· Scene Four
By coincidence, the children meet at the river bank and discuss the ordeal of their jobs and curse the unfairness of life.
· Scene Five
At the marketplace, Mr. Mutua, Mutuku, Rose (teacher) and Joshua (the village pastor) meet and discuss the fate of the children and child labour.
SCENE ONE
(In the evening at Mutuku's home)
Wanjiku: |
(shouting) Children! Children, do you hear me? |
Children: |
(in unison) - Yes, mother! |
Wanjiku: |
Come in and have your supper. |
Mwikali: |
(puzzled) But where is supper, mother? |
Musa: |
(pointing at the mugs on the table) I can only see mugs of porridge. |
Wanjiku: |
Sorry children, that's all we have. |
Bob: |
I do understand mother, thanks. |
(Together they sit down and take their porridge; a knock at the door)
Grace: |
(Loudly) Come in! |
Wanjiku: |
(Excusing herself) Let me open the door .....(after opening) Oh! My husband, you look tired. Come in. |
Mutuku: |
Thank you, my wife. |
Children: |
Good evening, father! |
Mukutu: |
Good evening, my children, but it is not so good. |
Children: |
(Surprised) Ahhh! |
Wanjiku: |
What happened? Were you hurt or ill? |
Mutuku: |
Not at all (Pause). It's only that I didn't get any money today. |
Bob: |
(Worried) Dad, does it mean we won't go back to school? |
Grace: |
Leave Dad alone. Don't you see he is tired and hungry? |
Mwikali: |
(Asking her mother) What will Papa eat? |
Mutuku: |
Please don't bother. I'm fine, children. |
Wanjiku: |
What can we do, my husband? The children have been sent home for fees and uniforms and here there's nothing to eat. |
Mutuku: |
(Thoughtfully) I know. (Nodding his bead) We have no choice but for all of us to work, and hard. |
Mutavi: |
(Surprised) Work! But we are too young to work! |
Bob: |
But not too young to eat and go to school! |
Wanjiku: |
Listen! Let us plan how we will work. |
Mutuku: |
Yes! Mutavi and Bob will collect sand, for now. They are strong enough for that. |
Wanjiku: |
Grace and I will work at Mr. Mutua's coffee farm. |
Mutuku: |
(Pointing at Musa) Musa, my son, you can do well with fishing. You will sell some of your catch and some you bring home for our meal. |
Mwikali: |
What of me, mother? |
Wanjiku: |
Oh, my last born! You will take care of our home: clean up, draw water, etc. |
Grace: |
(Standing) I feel fired and sleepy. Let me go to sleep. |
(Others also excuse themselves and leave the stage)
SCENE TWO
(Not included)
SCENE THREE
(At Mutua's farm)
Mutua: |
(Shouting) Njoki! Njoki! |
Njoki: |
(Fearfully) Y-yyes, boss? |
Mutua: |
(Pointing at her) I told you that I don't want nonsense. |
Njoki: |
But what have I done? |
Mutua: |
As if you don't know. |
Njoki: |
Sure boss, believe me I don't know. |
Mutua: |
(Annoyed) Listen child! I'm not a fool or your mother and I don't intend to be your teacher. |
Njoki: |
(Worried) Y-yyes boss. |
Mutua: |
I told you to tell your friends that these flowers are to be picked today so that you can start weeding. |
Njoki: |
B-but this farm is big. |
Mutua: |
(Shouting) I pay you to work not to complain! Am I right? |
Njoki: |
Y-yyes please. |
Mutua: |
(Loudly) YES SIR! |
Njoki: |
YES SIR! |
Mutua: |
Good! Those are orders and orders must be obeyed or children
die. |
ALL: |
Yes sir! |
Mutua: |
Quick, Quick! These flowers must be finished today. (Leaves and the children shake their heads). |
SCENE FOUR - Excerpt
(At the river bank)
Kimau: |
We are toiling for men and women who are supposed to be our guardians, our protectors, our parents. |
Njoki: |
But they turn against us, to betray us, and enslave us. |
Kimau: |
Yes, (Nodding his head) We are insulted as children, denied our only future. We are a hopeless generation. |
Bob: |
It is bitter. (Shaking his head) We are insulted as children, denied our only future. We are a hopeless generation. |
Mutavi: |
Look at the flower farms - children. |
James: |
What of the river banks? Children. |
Musa: |
We are the cow and donkey boys. |
Nduta: |
To be fished out of school to nothing. |
Grace: |
The whole world watching as the voiceless society erodes. |
Nduta: |
Why can't they help us finish our education? |
Kimay: |
And be grown-ups, both strong, wise men and women. |
Njoki: |
I think that is when we will work for ourselves. |
Bob: |
Sure! This is unfair. What have we done? The rate of school drop-outs is alarming. |
Mutavi: |
At the hands of child labour. |
Grace: |
(Looking up and sobbing) Why were we born to suffer? Please, we need an answer. (She sobs loudly and leaves the stage). |
Njoki: |
(Following Grace) Grace! Please don't cry. They have heard. |
Nduta: |
(Also going) I hope they will do something this time. |
Musa: |
(Leaving) The time is now or never. |
Mutavi: |
(Collecting his shovel) Why are we born to suffer? (Shaking his head and the rest do the same while leaving the stage). |
SCENE FIVE
(At the market)
Mutuku: |
(Meeting Mutua and shaking bands) Hello my friend, Mr. Mutua. You seem to be doing fine. |
Mutua: |
(Boasting) Of course, of course, Mutuku. I'm doing perfectly fine. |
Mutuku: |
How are your farms doing? |
Mutua: |
Splendid! With all the village children working for me. |
Rose: |
(Interrupting) How are you gentlemen? |
Mutua and Mutuku: |
Fine, madam. |
Mutua: |
What about your school, madam? |
Rose: |
Not so fine. |
Mutuku: |
Yes! I knew there is a big problem at school. |
Mutua: |
You mean you are also a teacher? |
Rose: |
You don't have to be a teacher to know if there's a problem at school. |
Mukutu: |
A minute ago my friend you told me that you have employed all the village children, now tell me who is going to school? |
Mutua: |
(Stammering) We-ll-well! you know... |
Joshua: |
(Cutting him short) Good day folks, I'm happy to see you. (Shaking hands). |
Rose: |
(Serious) Pastor! there is a problem at school, the rate of school drop-out is increasing. |
Joshua: |
Yes! at last people are seeing how crucial child labour is. |
Mutuku: |
What a waste of children - though some parents are unable, like myself, but we should be helped. |
Mutua: |
My friend, how do you want to be helped? |
Joshua: |
(Ignoring his question) Mutua, I would say your farms have a lot of children employed. |
Rose: |
(To Mutua) If you think you are rich and in need of employing, please employ grown-ups. |
Joshua: |
People like Mutuku, your friend, have no job and are suffering; his children have been sent home from school. |
Rose: |
What a friend you are! If you employ his children instead and abuse them. |
Mutuku: |
(Interrupting) Folks! Let's think twice... What of tomorrow? |
Joshua: |
True! It is time for we adults to 'reason and commit ourselves for the wellbeing of these children. |
Rose: |
Bring back the children to school! They need education. Besides, we can't teach empty classrooms. |
Mutua: |
I'm sorry, I think I have been too greedy thinking of myself individually instead of the welfare of my community. |
Mutuku: |
If only one can help a single child, remember you have saved a future. |
Joshua: |
(Loudly) Child labour must be stopped! Look at our farms and everywhere - Children! Are they donkeys or slaves? |
Rose: |
What a pity how we as parents have betrayed our own children and waste them instead. |
Mutuku: |
But, how can we confine these children to school, without being sent home for fees and uniforms? |
Joshua: |
(Nodding his head) That is an issue we should address ourselves to. |
Rose: |
I think if we can start an income-generating project at school, it will help to sustain the children's education. |
Mutua: |
(Excited) Yes! I do think that's a better idea, and I offer to donate and commit myself on such a project. |
Mutuku: |
I also do agree with the idea, but the sooner the better. |
Joshua: |
First let's inform our community about this by holding a meeting at the school for parents and village elders. |
Rose: |
(Excited) That's great! I have to arrange for that immediately. |
Mutua: |
Children should not be born to suffer (shaking his head). |
Joshua: |
Let us campaign on this, and with that, God bless (waving his hands while leaving). |
Mutuku: |
I can't wait till I tell my family of what we are planning, bye! (hurrying off). |
Rose and Mutua also say goodbye and go their separate ways.
THE END