Cover Image
close this bookRecommandations approuvées a la Réunion des Secours Internationaux dans le domaine de la Santé en Amérique Latine (PAHO)
View the document(introductory text...)
View the documentPréface
View the documentConsultation entre les autorités sanitaires et les organismes internationaux
View the documentEvaluation des besoins sanitaires
View the documentDon de matériel et de fournitures
View the documentPersonnel sanitaire
View the documentRôle des organismes internationaux
View the documentDemandes d'assistance internationale
View the documentGestion de la catastrophe
View the documentPréparation antérieure en cas de désastre
View the documentRésolutions adoptées par le conseil directeur de l'organisation panaméricaine de la Santé

Don de matériel et de fournitures

Les Participants,

Reconnaissant que les pays d'Amérique Latine épuisent une grande part de leurs ressources financières et matérielles lors d'une catastrophe;

Préoccupés par le fait que des dons inappropriés immobilisent des ressources nationales et internationales peu abondantes; et

Soulignant que les pays d'Amérique Latine sont en puissance à la fois bénéficiaires et fournisseurs des secours internationaux,


Les pays frappés par une catastrophe adopteront des mesures fermes en ce qui concerne l'acceptation de fournitures non demandées ou inappropriées, et en feront part aux pays donneurs.

Recommandent:

1. Que les pays frappés par une catastrophe adoptent des mesures fermes en ce qui concerne l'acceptation de fournitures non demandées ou inappropriées, et les communiquent aux pays donateurs.

2. Que les états bénéficiaires informent leurs missions diplomatiques de la politique adoptée en matière d'acceptation ou de demande d'assistance. Ces missions doivent être tenues informées de la situation en ce qui concerne les demandes ou les besoins d'aide.

3. Que, par l'intermédiaire des moyens de communication de masse et d'autres moyens, les autorités des pays donateurs lancent et poursuivent des campagnes destinées à informer les organisations privées et le grand public, de façon à s'assurer que leurs contributions répondent aux besoins reconnus par les autorités sanitaires du pays affecté, et qu'ils s'abstiennent de réunir les fournitures de médicaments, vêtements et autres articles relatifs à la santé ou au bien-être à moins qu'un besoin précis de ceux-ci n'ait été confirmé par les autorités appropriées du pays affecté.

4. Que dans la mesure du possible les dons consistent en argent liquide ou en crédits fournis directement aux autorités sanitaires ou à des organismes internationaux, ou par des intermédiaires choisis d'un commun accord.

5. Que les dons en espèces ou en nature soient, chaque fois que possible, consacrés au remplacement de ressources nationales détournées de programmes essentiels afin de faire face à la situation d'urgence.

6. Que les dons aient pour objectif initial de restaurer l'état de santé de la population au niveau antérieur à la catastrophe.

7. Que les expéditions de denrées périssables ou de fournitures à courte vie utile (par exemple: le sang, les produits biologiques) ne se fassent que sur la demande ou avec l'agrément du Coordonnateur National de la Santé en cas de catastrophe, ou d'un autre fonctionnaire habilité du Ministère de la Santé ou du service désigné, en coopération étroite avec l'OPS/OMS.

8. Que les autorités et les organisations privées du pays d'origine s'assurent, dans la mesure du possible, du contrôle de qualité (par exemple: de la date d'expiration des médicaments) des dons privés destinés à l'expédition, en tenant compte du fait que ni les médicaments de prix élevé, achetés au détail ni les échantillons ne conviennent à la situation.

9. Que la liste modèle de médicaments et fournitures essentiels établie par l'OMS serve de base pour les demandes et les dons des pays ou organismes concernés à moins qu'un besoin précis d'autres médicaments n'ait été confirmé.

10. Que les pays bénéficiaires améliorent leur système de distribution afin d'assurer le meilleur usage possible des ressources.