Cover Image
close this bookSurveillance Épidémiologique après un Désastre Naturel (PAHO)
View the document(introductory text...)
View the documentAvant-propos
View the documentPréface
View the documentRemerciements et références
close this folderPremière partie: Surveillance épidémiologique et lutte contre les maladies après un désastre naturel
close this folderChapitre 1: Facteurs déterminant les risques de propagation de maladies transmissibles après un désastre
View the document(introductory text...)
View the documentFacteurs égidémiologiques qui déterminent le risque de maladies transmissibles
View the documentRisques d'apparition de maladies transmissibles après un désastre naturel et après un désastre provoqué par l'homme
View the documentExpérience relative aux maladies transmissibles après un désastre
close this folderChapitre 2: Risques de déclenchement d'épidémies après un désastre
View the document(introductory text...)
View the documentExposition des sujets vulnérables aux maladies transmissibles endémiques
View the documentAugmentation de l'incidence des maladies transmissibles endémiques dans les populations locales
View the documentProblèmes spéciaux de maladies transmissibles dans les centres d'hébergement pour réfugiés
View the documentMaladies transmissibles après un désastre
close this folderChapitre 3: L'établissement des systèmes de surveillance
View the document(introductory text...)
View the documentSurveillance des maladies dans des conditions normales
View the documentSources d'information pour la surveillance épidémiologique en cas de désastre
View the documentMaladies à inclure dans la surveillance
View the documentCollecte, interprétation et utilisation des données
View the documentInformations en retour aux unités périphériques
close this folderChapitre 4: Aspects opérationnels de la lutte contre les maladies transmissibles après un désastre
View the document(introductory text...)
View the documentEnquêtes sur le terrain pour le contrôle des rumeurs ou rapports faisant état de maladies transmissibles
View the documentAccès aux laboratoires en vue d'obtenir la confirmation des diagnostics et de valider les résultats des enquêtes épidémiologiques.
View the documentPrésentation de l'information épidémiologique aux autorités
View the documentActivités de surveillance pendant et après la période de redressement
close this folderChapitre 5: Lutte contre les maladies transmissibles après un désastre
View the document(introductory text...)
View the documentHygiène du milieu
View the documentVaccinations
View the documentChimiothérapie
View the documentQuarantaine et isolement
close this folderPartie II: Annexes
View the documentAnnexe 1: Liste des principaux contacts épidémiologiques dans les Amériques
View the documentAnnexe 2: Bureaux nationaux et centres de l'organisation panaméricaine de la santé
View the documentAnnexe 3: Centres collaborateurs et laboratoires de référence OPS/OMS pour les maladies transmissibles importantes pour la santé publique
View the documentAnnexe 4: Résumé des mesures d'assainissement à prendre en cas de catastrophe*
View the documentAnnexe 5: Facteurs à considérer pour les vaccinations en situation d'urgence*
View the documentAnnexe 6: Bibliographie

(introductory text...)

Par le Dr Karl A. Western
Directeur adjoint pour la recherche internationale
Institut national des maladies allergiques et infectieuses
Instituts nationaux de la santé, États-Unis d'Amérique

1982 Publication scientifique N° 420

Organisation panaméricaine de la santé Bureau panaméricain de la santé, Bureau régional de l'Organisation mondiale de la santé, 525 Twenty-Third Street, N.W. Washington, D.C. 20037, États-Unis d'Amérique.

"LA SANTÉ POUR TOUS D'ICI L'AN 2000"

En 1977, l'Assemblée mondiale de la santé a décidé que l'objectif social principal des gouvernements et de l'OMS devait être de faire en sorte que tous les peuples du monde atteignent, d'ici l'an 2000, un niveau de santé qui leur permette de mener une vie socialement et économiquement productive, ce qui correspond au but bien connu de la "Santé pour tous d'ici l'an 2000"

En 1978, la Conférence internationale sur les soins de santé primaires (Alma Ata - URSS) a déclaré qu'en tant que fonction essentielle du système national de soins de santé et partie intégrante du développement social et économique, les soins de santé primaires représentent le facteur-clé qui permettra d'atteindre ce but. En conséquence, les gouvernements se sont engagés tant au niveau global (à l'Assemblée mondiale) qu'au niveau régional (durant les réunions des organes directeurs de l'Organisation panaméricaine de la santé) a appliquer les résolutions adoptées en faveur de l'objectif de la santé pour tous en l'an 2000. Sur le continent américain, ces engagements ont été réaffirmés le 28 septembre 1981, lorsque le Conseil directeur de l'Organisation panaméricaine de la santé a approuvé le plan d'action concernant l'exécution de stratégies régionales visant à la santé pour tous d'ici l'an 2000. Déjà approuvées en 1980 par le Comité directeur de l'Organisation panaméricaine de la santé en 1980 (Résolution XX), ces stratégies constituent aujourd'hui la base de la politique et des programmes de l'Organisation panaméricaine de la santé et elles représentent en outre la contribution faite par la Région des Amériques à la stratégie globale de l'OMS.

Le plan d'action approuvé par le Comité directeur énonce les buts minimaux et les objectifs régionaux que les gouvernements des Amériques et l'Organisation doivent atteindre afin d'assurer "la santé pour tous " ainsi que les mesures qu'ils doivent prendre à cette fin. D'envergure continentale, le plan est essentiellement dynamique: il porte non seulement sur les problèmes qui se posent actuellement mais aussi sur ceux qui risquent de survenir à la suite de l'application des stratégies et de la réalisation des buts et des objectifs régionaux. Il définit également les priorités qui guideront l'élaboration du programme d'action nationale et internationale et le développement de l'infrastructure nécessaire à sa mise en oeuvre.

Les échanges et la dissémination d'informations constituent des éléments primordiaux du plan d'action. Le programme de publication de l'Organisation panaméricaine de la santé - y compris les périodiques, les publications scientifiques et les documents officiels - est destiné à promouvoir les idées contenues dans le Plan, grâce à la dissémination des informations relatives aux politiques, aux stratégies, aux programmes de coopération internationale et aux progrès réalisés en collaboration avec les États américains, en faveur de l'objectif "la santé pour tous d'ici L'an 2000".

Publié également en espagnol (1982) sous le titre:

Yigilancia Epidemiológica con Posterioridad a los Desastres Naturales

et en anglais (1982) sous le titre:

Epidemiologic Surveillance after Natural Disasters

La publication de ce manuel en anglais, en espagnol et en français a été réalisée grâce au soutien financier de l'Agence canadienne pour le développement international (ACDI) et l'Office of Foreign Disaster Assistance de l'Agence des États-Unis pour le développement international (AID/OFDA).

ISBN 92 75 71420 7

Organisation panaméricaine de la santé

Les publications de l'Organisation panaméricaine de la santé bénéficient de la protection prévue par les dispositions du Protocole N° 2 de la Convention universelle pour la protection du droit d'auteur. Pour toute reproduction ou traduction partielle ou intégrale, une autorisation doit être demandée au Bureau des publications de l'Organisation panaméricaine de la santé, Washington, D.C. L'Organisation panaméricaine de la santé sera toujours très heureuse de recevoir des demandes à cet effet.

Les désignations utilisées dans cette publication et la présentation des données qui y figurent n'impliquent de la part du secrétariat de l'Organisation panaméricaine de la santé aucune prise de position quant au statut juridique de tel ou tel pays ou territoire, ou de ses autorités, ni quant au tracé de ses frontières.

La mention de firmes et de produits commerciaux n'implique pas que ces firmes et produits commerciaux soient agréés ou recommandés par l'Organisation panaméricaine de la santé, de préférence à d'autres.